Loading...

Vuivui.cn

  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
Từ điển bách khoa toàn thư mở!
Nghe nhạc ngẫu nhiên

Phần mềm hỗ trợ duyệt web

Google Chrome

Google Chrome 18.0.1
Download bản mới nhất tại đây

Mozilla Firefox

Mozilla Firefox 10.0.5
Download bản mới nhất tại đây

Adobe Flash Player

Adobe Flash Player 11
Download bản mới nhất tại đây

lưu ý

Website này không hỗ trợ trình duyệt Internet Explorer 6.

Nếu có ai nói xấu bạn, hãy sống làm sao để không ai tin điều đó.

Blog đã được tích hợp sẵn bộ gõ tiếng Việt. Vui lòng gõ tiếng Việt có dấu.

Wikivui - Từ điển bách khoa toàn thử mở!
Từ điển bách khoa toàn thử mở!
Mar 30
得到你的人却得不到你的心 - 欢子
dé dào nǐ de rén què dé bú dào nǐ de xīn - huān zǐ
Có được con người em nhưng không có được trái tim em - Hoan Tử

你迷人的眼神俘虏了我的心
nǐ mí rén de yǎn shén fú lǔ le wǒ de xīn
Đôi mắt mê hoặc lòng người của em đã bắt tội trái tim anh

我想没有什么东西比这更致命
wǒ xiǎng méi yǒu shén me dōng xi bǐ zhè gèng zhì mìng
Anh nghĩ chẳng còn gì chí mạng hơn thế

我努力想结束 这段迷失的感情
wǒ nǔ lì xiǎng jié shù   zhè duàn mí shī de gǎn qíng
Anh có gắng để kết thúc thứ tình cảm lạc lối này

Đăng nhập để xem tiếp
Bạn thân mến! Nội dung này đã được ẩn giấu, chỉ có thành viên mới xem được, bạn vui lòng Đăng ký hoặc Đăng nhập


可怜我还一直为你钟情
kě lián wǒ hái yì zhí wéi nǐ zhōng qíng
Đáng thương thay, anh lại chỉ yêu có em

如果我得到你的人 却得不到你的心
rú guǒ wǒ dé dào nǐ de rén   què dé bú dào nǐ de xīn
Nếu như anh có được con người em còn trái tim lại không

就算得到全世界也不开心
jiù suàn dé dào quán shì jiè yě bù kāi xīn
thì cho dù có được cả thế giới cũng có gì là vui đâu

我想问一问你 能否爱我一次
wǒ xiǎng wèn yi wèn nǐ   néng fǒu ài wǒ yí cì
Anh muốn hỏi em có thể yêu anh 1 lần không?

遗憾我并不是你唯一
yí hàn wǒ bìng bú shì nǐ wéi yī
tiếc nuối cũng không phải chỉ mình em

如果我失去这一切 能换来你的真心
rú guǒ wǒ shī qù zhè yì qiè   néng huàn lái nǐ de zhēn xīn
Nếu như anh mất đi tất cả để đổi lại được trai tim chân thành của em

就算失去全世界也不伤心
jiù suàn shī qù quán shì jiè yě bù shāng xīn
thì cho dù mất đi cả thế giới cũng chẳng có gì khổ đau cả

我以为人一起 心就会在一起
wǒ yǐ wéi rén yì qǐ   xīn jiù huì zài yì qǐ
Anh cứ ngỡ người ở bên nhau thì trái tim cũng sẽ về cạnh nhau

可怜我还一直为你钟情
kě lián wǒ hái yì zhí wéi nǐ zhōng qíng
Đáng thương thay, anh lại chỉ yêu có em

_TheEnd_  Lời dịch: Thanh Hải - Vuivui.cn





Nhạc Hoa Lời Việt: Anh yêu em hơn chính cả bản thân anh - Hà quân bảo



Từ lúc anh quen biết em trái đất bỗng nhiên ngừng lại
Cuộc đời này dệt thêm bao nhiêu ước mơ bao nhiêu niềm vui
Từ lúc anh quen biết em cả thế giới không ai bằng em
Chỉ một mình em thôi đôi mắt em xinh như nàng tiên

Cầu mong cho em luôn được vui đôi mắt ấy không mang muộn phiền
Để cho anh luôn trông thấy em lúc em cười vui
Cầu mong sao anh luôn gần em
Anh nói hết bao nhiêu tâm sự

Rằng tim anh anh đã yêu em rất lâu rồi
Người ơi lòng anh yêu em nhiều hơn cả bản thân anh em hiểu không
Một lần nhìn thấy em trái tim anh càng yêu em
Hãy đến bên anh nhé em thiếu vắng em anh rất buồn

Vì anh luôn thấy vui mỗi khi gần em
Người ơi lòng anh yêu em nhiều hơn cả bản thân anh em hiểu không
Một nụ cười của em cũng cho anh niềm tin yêu
Hãy để cho anh chăm sóc em sống với em yêu suốt đời
Trọn đời này nguyện xin bên em mãi không rời.



Nhạc Hoa Lời Việt: Trái Tim Anh Thuộc Về Em - Khánh Trung



Từ lúc anh quen biết em trái đất bỗng nhiên ngừng lại
Cuộc đời này dệt thêm bao nhiêu ước mơ bao nhiêu niềm vui
Từ lúc anh quen biết em cả thế giới không ai bằng em
Chỉ một mình em thôi đôi mắt em xinh như nàng tiên

Cầu mong cho em luôn được vui đôi mắt ấy không mang muộn phiền
Để cho anh luôn trông thấy em lúc em cười vui
Cầu mong sao anh luôn gần em
Anh nói hết bao nhiêu tâm sự

Rằng tim anh anh đã yêu em rất lâu rồi
Người ơi lòng anh yêu em nhiều hơn cả bản thân anh em hiểu không
Một lần nhìn thấy em trái tim anh càng yêu em
Hãy đến bên anh nhé em thiếu vắng em anh rất buồn

Vì anh luôn thấy vui mỗi khi gần em
Người ơi lòng anh yêu em nhiều hơn cả bản thân anh em hiểu không
Một nụ cười của em cũng cho anh niềm tin yêu
Hãy để cho anh chăm sóc em sống với em yêu suốt đời
Trọn đời này nguyện xin bên em mãi không rời.



Nhạc Hoa Lời Việt: Bởi vì ta còn yêu nhau - Trình bày: Phạm Huy Du



Mình đã xa nhau thế sao, nước mắt em rơi rất nhiều,
mà thật lòng anh vẫn không tin ta đã chia tay vì sao,
mình đã yêu nhau rất lâu, vẫn nói tiếng chia tay nhẹ nhàng,
đễ làm gì khi cứ nuối tiếc chẳng muốn quên đi ngày xưa,
rồi mai đây trên hai đường đi, mang dĩ vãng thương yêu thật đầy,
chợt nhận ra khi đã đắng cay xót xa muộn màng,
vì sao ta không ai nhận ra, khi nói hết bao nhiêu lỗi lầm,
thì ta đâu đau đớn trong giây phút chia lìa.

Dù cho ngày mai ta không còn nhau em bước đi trên con đường xa,
còn một mình có khi bỗng nghe trong lòng trống vắng,
hãy nhớ anh luôn ngóng trông rất muốn em quay trở về vì anh luôn mãi yêu chỉ em mà thôi.
Dù cho ngày mai ta không còn nhau, anh vẫn luôn đi bên đời em,
dù đường dài với bao cách ngăn đôi mình nỗi nhớ,
biết thế sao anh vẫn tin, mãi mãi đôi ta vẫn còn
vì tình mình luôn sẽ không sao cách xa nhau...

Mình đã xa nhau thế sao, nước mắt em rơi rất nhiều,
mà thật lòng anh vẫn không tin ta đã chia tay vì sao,
mình đã yêu nhau rất lâu, vẫn nói tiếng chia tay nhẹ nhàng,
đễ làm gì khi cứ nuối tiếc chẳng muốn quên đi ngày xưa,
rồi mai đây trên hai đường đi, mang dĩ vãng thương yêu thật đầy,
chợt nhận ra khi đã đắng cay xót xa muộn màng,
vì sao ta không ai nhận ra, khi nói hết bao nhiêu lỗi lầm,
thì ta đâu đau đớn khi cuộc tình lìa xa.

Dù cho ngày mai ta không còn nhau em bước đi trên con đường xa,
còn một mình có khi bỗng nghe trong lòng trống vắng,
hãy nhớ anh luôn ngóng trông rất muốn em quay trở về vì anh luôn mãi yêu chỉ em mà thôi.
Dù cho ngày mai ta không còn nhau, anh vẫn luôn đi bên đời em,
dù đường dài với bao cách ngăn đôi mình nỗi nhớ, biết thế sao anh vẫn tin,
mãi mãi đôi ta vẫn còn vì tình mình luôn sẽ không sao cách xa nhau...

Dù cho ngày mai ta không còn nhau em bước đi trên con đường xa,
còn một mình có khi bỗng nghe trong lòng trống vắng,
hãy nhớ anh luôn ngóng trông rất muốn em quay trở về vì anh luôn mãi yêu chỉ em mà thôi.
Dù cho ngày mai ta không còn nhau, anh vẫn luôn đi bên đời em,
dù đường dài với bao cách ngăn đôi mình nỗi nhớ, biết thế sao anh vẫn tin,
mãi mãi đôi ta vẫn còn vì tình mình luôn sẽ không sao cách xa nhau...
biết thế sao anh vẫn tin, mãi mãi đôi ta vẫn còn vì tình mình luôn sẽ không sao cách xa nhau...
 Nào. chúng ta nghe tiếp nha! Go.go...▼  Bạn đã từng nghe những ca khúc này?...▼
 你是我的幸福吗 - 伊能静 - Có phải anh là hạnh ...
 嘀嗒 - 侃侃 - Tí Tách - Khản Khản
 因为爱情 - 王菲 & 陈奕迅 - Chỉ bởi tình y...
 大海 - 张雨生 - Biển rộng - Trương Vũ Sin...
 感觉 - 黄婉婷 - Cảm giác - Hoàng Uyển Đìn...
 越懂你越疼你 - 孙耀威 - Càng hiểu em càng yêu...
 我的爱只给你一个 - Tình yêu của em chỉ trao ...
 牵手 - 苏芮 - Nắm tay - Tô Nhuế
 相信自己 - Tin vào chính mình - 成龙 - Thà...
 梦中的额吉 - 乌达木 - Gặp mẹ trong mơ - Moth...
 哥只是一个传说 - Anh chỉ là một truyền thuy...
 烟雨蒙蒙 - 赵薇 - Mưa bụi mịt mờ - Triệu V...
 写在心里的歌 - 米娜 - Bài hát viết trong tim...
 给我一个理由忘记你 - 黄丽玲 - Cho em một lý do đ...
 孤城 - 刘佳 - Cô Thành - Lưu Giai
 千古绝唱 (Qiān gǔ jué chàng) 白雪 - Thiên ...
 只想做你的男人 - 欢子 - Chỉ muốn làm người đà...
 话题 (Huà tí) 周蕙 - Chủ đề - Châu Huệ
 别怕我伤心 - 张信哲 - Đừng sợ anh đau lòng -...
 梦中的你 - Anh trong giấc mộng - 孟蕾 - Mạ...
 真的 (zhēn de) 张韶涵 - Thật Sự - Angela ...
 老鼠不再爱大米 - 陈艺鹏 - Chuột không còn yêu ...
 我们能不能不分手 - 花儿乐队 - Mình Không Chia Ta...
 雨中的恋人们 - Những người yêu nhau dưới m...
 上海滩 - Shàng Hǎi Tān / 叶丽仪 Yè Lì Yí /...
 月亮代表我的心 - 邓丽君 - Ánh trăng nói hộ lòn...
 谁是爱情里的主角 - 蓝雨 - Ai Là Nhân Vật Chính...
 当我孤独的时候还可以抱着你 - Khi Anh Cô Đơn Vẫn C...
 错错错 - Sai Sai Sai - 六哲vs陈娟儿 - Lục Tr...
 说你也一样爱着我 - 张栋梁 - Hãy nói em cũng yêu...

10 Comments to “得到你的人却得不到你的心 - Có được con người em nhưng ko có được trái tim em”

kangkuru 20/04/2012 21:48
听 得 好。 我 应 该 好 好 谢 谢 你。 vuivui.cn 成 为 我 的 习 惯 了。
lexunglx 25/01/2012 14:18
trái tim anh thuộc về em - Lâm Vũ. nghe bài này trên tv thấy quen quá, mất công nghe lại từng  bài mới tìm ra. ghi là sáng tác Huỳnh Bảo Khang mới kinh
Twei Trả lời vào 21/04/2012 18:11
Hi, nhạc trẻ VN vẫn thế mà bạn, sáng tác của họ có lẽ là sáng tác lời Việt, nhạc thì nói là mượn (đạo) ^^
dangkhanhi 03/09/2011 21:05
ban nay co clip tai clip vao hay hon ^^
botanical 01/09/2011 22:29
Anh yêu em hơn chính cả bản thân anh (Hàn Quân Bảo)
Twei Trả lời vào 02/09/2011 12:59
Hi. cảm ơn thông tin, mình đã cập nhật lại ^^!
meimei 15/04/2011 11:40
bài hát thật ý nghĩa, cám ơn bạn đã dịch bao nhiêu bài hát như vậy, giai điệu thật mượt mà!
tianang2519 31/03/2011 14:36
hay lam ban oj
minh muon coppy loi ve hoc thuoc sao lai ko dc vay?
tiec wa' !
vuonghoanggia 16/03/2011 12:50
Bài này sao giống mình thế nhỉ. mình đã từng bị như thế.
kinhhongtientu Homepage 10/10/2010 17:21
Lời Bài hát rất cảm động... ôi chỉ có được con người em mà không có được trái tim em...
Twei Trả lời vào 15/11/2010 14:52
Hi. website của bạn rất hay, nhưng mình thấy có một số bài dịch được copy từ vuivui.cn, mình mong bạn hãy để lại cho một thú thích ở dưới bài viết để tỏ lòng tôn trọng tác giả, cũng như tôn trọng chính bạn. thanks bạn!
夜猫子 13/08/2010 10:34
得到你的人却得不到你的心 - 欢子
dé dào nǐ de rén què dé bú dào nǐ de xīn - huān zǐ
Có được con người em nhưng không có được trái tim em - Hoan Tử
baoanduong.vn Homepage 13/08/2010 09:02
Anh có thể bỏ hết tất cả, để đổi lấy chân tình của em! 我可以放弃一切,能换得到你的真情!
Phân trang 1/1 Trang đầu 1 Trang cuối

Viết nhận xét!

  Họ tên (bắt buộc)
  E-Mail (bắt buộc) (không hiện ra)   Địa chỉ website
Mở HTML Mở UBB Mở hình vui Ẩn giấu Tự động đăng nhập cho lần sau [Đăng nhập] [Đăng ký]
Kiểu gõ AUTO TELEX VNI VIQR Chính Tả Kiểu Cũ Tắt Tiếng Việt | gõ Tiếng Trung

get avatarBạn muốn có hình đại diện của bạn hiển thị ngay bên cạnh lời bình luận của bạn không?
Hãy tham gia vào Gravatar và upload hình ảnh của bạn, và thiết lập hình đại diện hoàn toàn miễn phí!
Gravatar là gì? Avatar hình đại diện thông dụng toàn cầu, bạn đã có avatar chưa? click đăng ký ngay!