Loading...

Vuivui.cn

  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
Từ điển bách khoa toàn thư mở!
Nghe nhạc ngẫu nhiên

Phần mềm hỗ trợ duyệt web

Google Chrome

Google Chrome 18.0.1
Download bản mới nhất tại đây

Mozilla Firefox

Mozilla Firefox 10.0.5
Download bản mới nhất tại đây

Adobe Flash Player

Adobe Flash Player 11
Download bản mới nhất tại đây

lưu ý

Website này không hỗ trợ trình duyệt Internet Explorer 6.

Đừng chờ đợi những gì bạn muốn mà hãy đi tìm kiếm chúng.

Blog đã được tích hợp sẵn bộ gõ tiếng Việt. Vui lòng gõ tiếng Việt có dấu.

Wikivui - Từ điển bách khoa toàn thử mở!
Từ điển bách khoa toàn thử mở!
Jul 7
花太香 – 任贤齐 / Richie Ren
Huā Tài Xiāng – Rèn Xián Qí / Richie Jen
Hoa Thái Hương (Hoa Thơm) - Nhậm Hiền Tề

新楚留香 片头曲!
The new adventures of Chor Lau Heung 2001 –  (Theme)
Nhạc mở đầu phim: Bí mật hổ phách quan âm – Nhậm Hiền Tề

笑天下恩恩怨怨何时才休罢
xiào tiān xià ēn ēn yuàn yuàn hé shí cái xiū bà
Cười thiên hạ, ân ân oán oán bao giờ dứt.

黄昏近晚霞独行无牵挂
huáng hūn jìn wǎn xiá dú xíng wú qiān guà
Hoàng hôn buông lơi cùng nắng chiều, độc hành không vướng bận.

太潇洒不问世间仇恨淡如茶
tài xiāo sǎ bú wèn shì jiān chóu hèn dàn rú chá  
Rất tự nhiên, bất vấn thế gian, cừu hận nhạt như trà.

江湖一句话行得正邪不怕
jiāng hú yí jù huà xíng dé zhèng xié bú pà
Giang hồ có câu: “Chính tà không sợ.”

伊人风度翩翩处 处留香
yī rén fēng dù piān piān chù   chù liú xiāng
Người nọ phong độ nhẹ nhàng, lưu hương khắp chốn.

月光山中幽幽亮
yuè guāng shān zhōng yōu yōu liàng
Ánh trăng mờ nhạt sau núi sâu

晚风吹愁如海浪
wǎn fēng chuī chóu rú hǎi làng
Gió đêm thổi, sầu tựa sóng biển

来啊来啊苦酒满杯
lái ā lái ā kǔ jiǔ mǎn bēi
Đến đây, đến đây, rượu đắng đã đầy ly.

谁都不要过来挡
shuí dōu bú yào guò lái dǎng
Không ai có thể ngăn cản được.

狂饮高歌爽快唱
kuáng yǐn gāo gē shuǎng kuai chàng
Uống cho quay cuồng, sảng khoái hát vang.

浪天涯伴随枯叶片片风尘沙
làng tiān yá bàn suí kū yè piàn piàn fēng chén shā
Phiêu bạt giang hồ, lá khô rơi hòa vào gió bụi.

难掩真风雅不为痴情就爱花
nán yǎn zhēn fēng yǎ bù wéi chī qíng jiù ài huā
Khó giấu được phong thái tao nhã, cùng tình yêu hoa sâu sắc.

花太香 花下风流花死花无常
huā tài xiāng huā xià fēng liú huā sǐ huā wú cháng
Hoa thái hương, hoa rơi theo gió, hoa tàn úa, hoa vô thường.

不带一点伤只在乎爱过她
bú dài yì diǎn shāng zhǐ zài hu ài guò tā
Không lưu lại chút đau thương, phải chăng vì quá yêu người?

伊人风度翩翩处处留香
yī rén fēng dù piān piān chù chù liú xiāng
Người nọ phong độ nhẹ nhàng, lưu hương khắp chốn.

月光山中幽幽亮
yuè guāng shān zhōng yōu yōu liàng
Ánh trăng mờ nhạt sau núi sâu.

晚风吹愁如海浪
wǎn fēng chuī chóu rú hǎi làng
Gió đêm thổi, sầu tựa sóng biển.

来啊来啊苦酒满杯
lái ā lái ā kǔ jiǔ mǎn bēi
Đến đây, đến đây, rượu đắng đã đầy ly.

谁都不要过来挡
shuí dōu bú yào guò lái dǎng
Không ai có thể ngăn cản được.

狂饮高歌爽快唱
kuáng yǐn gāo gē shuǎng kuai chàng
Uống cho quay cuồng, sảng khoái hát vang.

啊哈~

你又何苦强忍思念不理她
nǐ yòu hé kǔ qiáng rěn sī niàn bù lǐ tā
Vì cớ gì lại khổ sở nén nỗi nhung nhớ về người?

孤舟海中晃活得四不像
gū zhōu hǎi zhōng huǎng huó dé sì bú xiàng
Thuyền lẻ loi lênh đênh ngoài biển khơi.

还是那么想著她
hái shì nà me xiǎng zhù tā
Vẫn không phút nào quên được người…

啊哈~

你又何苦一定要她不想放
nǐ yòu hé kǔ yí dìng yào tā bù xiǎng fàng
Vì cớ gì nhất định chỉ cần người, không muốn từ bỏ?

缘份撑不长想爱偏不让
yuán fèn chēng bù cháng xiǎng ài piān bú ràng
Khi duyên đã tận, muốn yêu nhưng trời xanh không thấu

何必勉强
hé bì mián qiǎng
Thì cần chi phải miễn cưỡng?

海蓝蓝明朝依旧是个男子汉
hǎi lán lán míng cháo yī jiù shì gè nán zǐ hàn
Biển xanh xanh, hãy cứ là nam tử hán của Minh triều

江湖一句话情爱放一旁
jiāng hú yí jù huà qíng ài fàng yì páng
Giang hồ có câu: “Ái tình gạt bỏ một bên”

花太香花下风流花死花无常
huā tài xiāng huā xià fēng liú huā sǐ huā wú cháng
Hoa thái hương, hoa rơi theo gió, hoa tàn úa, hoa vô thường

不带一点伤走得坦荡荡
bú dài yì diǎn shāng zǒu dé tǎn dàng dàng
Không lưu lại chút bi thương, bình thản bước đi.

Người dịch: Triều Phong

词曲:陈焕昌 / Nhạc và lời: Trần Hoán Xương / Johnny Chen


Hoa Thái Hương – Nhậm Hiền Tề
(hương hoa thơm ngát)

Cười thay thiên hạ
Ân ân oán oán đến chừng nào mới thôi
Hoàng hôn sáng nắng chiều
Độc hành không vướng bận

Thật phóng khoáng
Chẳng vấn thế gian thù hận nhạt như trà
Giang hồ có một câu nói
Đường ta ta bước, chính tà không nể sợ

Người nọ phong thái thanh thoát
Nơi nơi lưu hương
Nguyệt quang sau núi mờ mờ sáng
Gió khuya xuy xuy sầu vô tận

Đến đây đến đây, rượu đắng đã đong đầy chén
Sao chẳng ai muốn cùng ta
Cuồng ẩm vang ca sảng khoái một đêm này?

Ngao du tận chân trời
Từng mảnh phong trần cùng lá úa
Khó giấu được vẻ hào hoa phong nhã
Không si tình thì cũng yêu hoa

Hoa ngát hương
Hoa vì gió rơi, hoa chết, hoa vô thường
Không lưu lại dấu vết
Có lẽ chỉ vì yêu nàng quá đỗi

Người nọ phong thái thanh thoát
Nơi nơi lưu hương
Nguyệt quang sau núi mờ mờ sáng
Gió khuya xuy xuy sầu vô tận

Đến đây đến đây, rượu đắng đã đong đầy chén
Sao chẳng ai muốn cùng ta
Cuồng ẩm vang ca sảng khoái một đêm này?

Phải đau khổ đè nén tư niệm mà bỏ mặc nàng
Cô thuyền chơ vơ giữa biển
Sống như thế càng vô nghĩa
Vì lòng này vẫn luôn nghĩ đến nàng

Phải đau khổ vì thương nhớ nàng không nguôi
Dù duyên phận ấy biết chẳng dài lâu
Muốn yêu nhưng trời cao không thấu
Hà tất phải miễn cưỡng

Biển vẫn xanh
Ngày mai vẫn là nam tử hán
Giang hồ có một câu nói
Chuyện tình ái nên sớm để một bên

Hoa ngát hương
Hoa vì gió rơi, hoa chết, hoa vô thường
Không lưu lại vết dấu
Ra đi thật bình thản
(Người dịch: Hà Hoa Khứ)



《花太香》,是音乐教父小虫新武侠自制单曲,华视《新楚留香》片头曲! 这首歌也收录于任贤齐2001年9月1日发行的专辑《飞鸟》中。
小虫在创作《花太香》时花费了大约半年的时间,为了能够更好的符合《新楚留香》中壮阔的武侠场面,江湖儿女的爱恨情仇,小虫为了本曲的创作投入了大量的心血。《花太香》融合了中国古典及其流行曲风,背景音乐便动员了90人的交响弦乐,并大量使用古筝、排萧等国乐器。小虫的灵感爆发,工作人员的努力,加上小齐的真情演绎,使《花太香》成为经典。
《花太香》有很多版本:任贤齐版占主要地位,还有小虫版,翻唱版,古筝演绎版等。同时《飞鸟》专辑中同名主打歌《飞鸟》作为《新楚留香》的片尾曲,是大陆人气乐团“羽泉”专为小齐的量身订作,与《花太香》的意境旋律有异曲同工之妙。

 Nào. chúng ta nghe tiếp nha! Go.go...▼  Bạn đã từng nghe những ca khúc này?...▼
 你是我的幸福吗 - 伊能静 - Có phải anh là hạnh ...
 嘀嗒 - 侃侃 - Tí Tách - Khản Khản
 因为爱情 - 王菲 & 陈奕迅 - Chỉ bởi tình y...
 大海 - 张雨生 - Biển rộng - Trương Vũ Sin...
 感觉 - 黄婉婷 - Cảm giác - Hoàng Uyển Đìn...
 越懂你越疼你 - 孙耀威 - Càng hiểu em càng yêu...
 我的爱只给你一个 - Tình yêu của em chỉ trao ...
 牵手 - 苏芮 - Nắm tay - Tô Nhuế
 相信自己 - Tin vào chính mình - 成龙 - Thà...
 梦中的额吉 - 乌达木 - Gặp mẹ trong mơ - Moth...
 哥只是一个传说 - Anh chỉ là một truyền thuy...
 烟雨蒙蒙 - 赵薇 - Mưa bụi mịt mờ - Triệu V...
 写在心里的歌 - 米娜 - Bài hát viết trong tim...
 给我一个理由忘记你 - 黄丽玲 - Cho em một lý do đ...
 孤城 - 刘佳 - Cô Thành - Lưu Giai
 明天,你好 - Ngày mai, xin chào - 牛奶咖啡 - ...
 因为爱情 - 王菲 & 陈奕迅 - Chỉ bởi tình y...
 烟雨蒙蒙 - 赵薇 - Mưa bụi mịt mờ - Triệu V...
 大约在冬季 - Hẹn ước mùa đông - (Say You ...
 谢谢你的爱 - Cảm ơn tình yêu của em - 刘德华...
 记事本 - 陈慧琳 - Diary - Kelly Chen - Cuố...
 我爱的是你 - 罗琳 - Anh là người em yêu - L...
 天仙子 (Tiān Xiān Zǐ) - Thiên Tiên Tử -...
 过火 - Quá nhiều - 张信哲 - Trương Tín Tr...
 宝贝 (Bǎo bèi) 张悬 - Bảo bối - Trương H...
 朋友别哭 - Bạn ơi đừng khóc - 吕方 - Lữ Ph...
 当你孤单你会想起谁 - Khi Cô Đơn Em Nhớ Ai - 张...
 世界上最远的距离 - Khoảng cách xa nhất trên ...
 说你也一样爱着我 - 张栋梁 - Hãy nói em cũng yêu...
 是我在做多情种 - Là em tự đa tình - 胡杨林 - H...

1 Comments to “花太香 - 任贤齐 - Hoa Thái Hương (Hoa Thơm) - Nhậm Hiền Tề - Richie Jen ”

nhangianyeu22 Homepage 31/03/2012 11:09
时间周
Phân trang 1/1 Trang đầu 1 Trang cuối

Viết nhận xét!

  Họ tên (bắt buộc)
  E-Mail (bắt buộc) (không hiện ra)   Địa chỉ website
Mở HTML Mở UBB Mở hình vui Ẩn giấu Tự động đăng nhập cho lần sau [Đăng nhập] [Đăng ký]
Kiểu gõ AUTO TELEX VNI VIQR Chính Tả Kiểu Cũ Tắt Tiếng Việt | gõ Tiếng Trung

get avatarBạn muốn có hình đại diện của bạn hiển thị ngay bên cạnh lời bình luận của bạn không?
Hãy tham gia vào Gravatar và upload hình ảnh của bạn, và thiết lập hình đại diện hoàn toàn miễn phí!
Gravatar là gì? Avatar hình đại diện thông dụng toàn cầu, bạn đã có avatar chưa? click đăng ký ngay!