Jan
8
我相信 - 杨培安
Wǒ xiāng xìn - Yáng Péi An
Tôi tin - Dương Bồi An
想飞上天和太阳肩并肩
xiǎng fēi shàng tiān hé tài yáng jiān bìng jiān
Muốn bay lên trời cao sánh vai cùng với vầng thái dương
世界等着我去改变
shì jiè děng zhe wǒ qù gǎi biàn
Thế giới đang đợi bàn tay tôi thay đổi
想做的梦从不怕别人看见
xiǎng zuò de mèng cóng bú pà bié rén kàn jiàn
Những giấc mơ đang ấp ủ chưa từng sợ bị người khác biết
在这里我都能实现
zài zhè lǐ wǒ dōu néng shí xiàn
ở đây tôi có thể thực hiện được tất cả
大声欢笑让你我肩并肩
dà shēng huān xiào ràng nǐ wǒ jiān bìng jiān
cười vang sảng khuái để bạn và tôi vai sánh vai
何处不能欢乐无限
hé chù bù néng huān lè wú xiàn
nơi nào không thể vui vẻ, hoan ca
抛开烦恼勇敢的大步向前
pāo kāi fán nǎo yóng gǎn de dà bù xiàng qián
bỏ lại phiền muộn sau lưng, dũng cảm sải chân bước về phía trước
我就站在舞台中间
wǒ jiù zhàn zài wǔ tái zhōng jiān
tôi chính là người đứng giữa sân khấu
我相信我就是我我相信明天
wǒ xiāng xìn wǒ jiù shì wǒ wǒ xiāng xìn míng tiān
tôi tin vào tôi, chính là tôi, tôi tin vào ngày mai
我相信青春没有地平线
wǒ xiāng xìn qīng chūn méi yǒu dì píng xiàn
tôi tin rằng tuổi thanh xuân không có đường chân trời
在日落的海边
zài rì luò de hǎi biān
ven biển nơi mặt trời lặn
在热闹的大街都是我心中最美的乐园
zài rè nao de dà jiē dōu shì wǒ xīn zhōng zuì měi de lè yuán
nơi đường phố náo nhiệt chính là thiên đường đẹp nhất trong trái tim
我相信自由自在我相信希望
wǒ xiāng xìn zì yóu zì zai wǒ xiāng xìn xī wàng
tôi tin vào sự tự do, tôi tin vào hy vọng
我相信伸手就能碰到天
wǒ xiāng xìn shēn shǒu jiù néng pèng dào tiān
tôi tin rằng chỉ việc đưa tay ra sẽ với tới trời xanh
有你在我身边让生活更新鲜
yǒu nǐ zài wǒ shēn biān ràng shēng huó gēng xīn xiān
có anh bên cạnh khiến cuộc đời tôi tràn đầy sự tươi mới
每一刻都精采万分 I do believe
měi yí kè dōu jīng cǎi wàn fēn I do believe
mỗi phút giây đều vô cùng sáng ngời I do believe
我相信 我相信 我相信 believe
wǒ xiāng xìn wǒ xiāng xìn wǒ xiāng xìn believe
tôi tin, tôi tin, tôi tin, tôi tin
Dịch bởi: ♡.Thanh Hằng (Dorothy)
Wǒ xiāng xìn - Yáng Péi An
Tôi tin - Dương Bồi An
想飞上天和太阳肩并肩
xiǎng fēi shàng tiān hé tài yáng jiān bìng jiān
Muốn bay lên trời cao sánh vai cùng với vầng thái dương
世界等着我去改变
shì jiè děng zhe wǒ qù gǎi biàn
Thế giới đang đợi bàn tay tôi thay đổi
想做的梦从不怕别人看见
xiǎng zuò de mèng cóng bú pà bié rén kàn jiàn
Những giấc mơ đang ấp ủ chưa từng sợ bị người khác biết
在这里我都能实现
zài zhè lǐ wǒ dōu néng shí xiàn
ở đây tôi có thể thực hiện được tất cả
大声欢笑让你我肩并肩
dà shēng huān xiào ràng nǐ wǒ jiān bìng jiān
cười vang sảng khuái để bạn và tôi vai sánh vai
何处不能欢乐无限
hé chù bù néng huān lè wú xiàn
nơi nào không thể vui vẻ, hoan ca
抛开烦恼勇敢的大步向前
pāo kāi fán nǎo yóng gǎn de dà bù xiàng qián
bỏ lại phiền muộn sau lưng, dũng cảm sải chân bước về phía trước
我就站在舞台中间
wǒ jiù zhàn zài wǔ tái zhōng jiān
tôi chính là người đứng giữa sân khấu
我相信我就是我我相信明天
wǒ xiāng xìn wǒ jiù shì wǒ wǒ xiāng xìn míng tiān
tôi tin vào tôi, chính là tôi, tôi tin vào ngày mai
我相信青春没有地平线
wǒ xiāng xìn qīng chūn méi yǒu dì píng xiàn
tôi tin rằng tuổi thanh xuân không có đường chân trời
在日落的海边
zài rì luò de hǎi biān
ven biển nơi mặt trời lặn
在热闹的大街都是我心中最美的乐园
zài rè nao de dà jiē dōu shì wǒ xīn zhōng zuì měi de lè yuán
nơi đường phố náo nhiệt chính là thiên đường đẹp nhất trong trái tim
我相信自由自在我相信希望
wǒ xiāng xìn zì yóu zì zai wǒ xiāng xìn xī wàng
tôi tin vào sự tự do, tôi tin vào hy vọng
我相信伸手就能碰到天
wǒ xiāng xìn shēn shǒu jiù néng pèng dào tiān
tôi tin rằng chỉ việc đưa tay ra sẽ với tới trời xanh
有你在我身边让生活更新鲜
yǒu nǐ zài wǒ shēn biān ràng shēng huó gēng xīn xiān
có anh bên cạnh khiến cuộc đời tôi tràn đầy sự tươi mới
每一刻都精采万分 I do believe
měi yí kè dōu jīng cǎi wàn fēn I do believe
mỗi phút giây đều vô cùng sáng ngời I do believe
我相信 我相信 我相信 believe
wǒ xiāng xìn wǒ xiāng xìn wǒ xiāng xìn believe
tôi tin, tôi tin, tôi tin, tôi tin
Dịch bởi: ♡.Thanh Hằng (Dorothy)
Tự viết
3 Comments to “我相信 - 杨培安 - Tôi tin - Dương Bồi An”
jiashun
07/12/2011 21:46
07/12/2011 21:46
Bài nay hay và có ý nghĩa.
阮文科
11/11/2011 12:33
11/11/2011 12:33
还不错
阮文科
11/11/2011 12:33
11/11/2011 12:33
还不错
Phân trang 1/1
1
1





Website này không hỗ trợ trình duyệt Internet Explorer 6.
天天都想你 - Ngày ngày đều nhớ về em - 杨培安 - Dươ
风中的羽翼 - Đôi cánh trong gió - 杨培安 - Dương Bồ


Số lượt khách: 3021076

