Loading...

Vuivui.cn

  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
Từ điển bách khoa toàn thư mở!
Nghe nhạc ngẫu nhiên

Phần mềm hỗ trợ duyệt web

Google Chrome

Google Chrome 18.0.1
Download bản mới nhất tại đây

Mozilla Firefox

Mozilla Firefox 10.0.5
Download bản mới nhất tại đây

Adobe Flash Player

Adobe Flash Player 11
Download bản mới nhất tại đây

lưu ý

Website này không hỗ trợ trình duyệt Internet Explorer 6.

Nếu có ai nói xấu bạn, hãy sống làm sao để không ai tin điều đó.

Blog đã được tích hợp sẵn bộ gõ tiếng Việt. Vui lòng gõ tiếng Việt có dấu.

Wikivui - Từ điển bách khoa toàn thử mở!
Từ điển bách khoa toàn thử mở!
Oct 31
宽恕 – 王菲 / Faye Wong
Kuān shù - Wáng Fēi
Khoan dung - Vương Phi

电视剧:天龙八部 2003 片尾曲
Diàn shì jù: tiān lóng bá bù  2003
Nhạc cuối phim: Thiên Long Bát Bộ

如是我闻 仰慕比暗恋还苦
rú shì wǒ wén   yǎng mù bǐ àn liàn hái kǔ
Như thiếp được biết, ngưỡng mộ còn khổ hơn yêu thầm

我走你的路 男儿泪 女儿哭
wǒ zǒu nǐ de lù nán ér lèi nǚ ér kū
Thiếp đi theo con đường của chàng, nam đổ lệ, nữ khóc thầm

我是你执迷的信徒 你是我的坟墓
wǒ shì nǐ zhí mí de xìn tú nǐ shì wǒ de fén mù
Thiếp là tín đồ mê muội của chàng, và chàng là nấm mồ của thiếp

入死出生 由你做主
rù sǐ chū shēng yóu nǐ zuò zhǔ
Vào sinh ra tử nguyện theo ý chàng quyết định

你给我保护 我还你祝福
nǐ gěi wǒ bǎo hù wǒ hái nǐ zhù fú
Chàng chở che cho thiếp, thiếp hoàn lại chúc phúc tới chàng

你英雄好汉 需要抱负
nǐ yīng xióng hǎo hàn xū yào bào fù
Chàng là anh hùng hảo hán, theo đuổi hoài bão lớn lao

可你欠我幸福 拿什么来弥补
kě nǐ qiàn wǒ xìng fú ná shén me lái mí bǔ
Nhưng hạnh phúc mà chàng nợ thiếp, sẽ lấy gì để bù đắp lại đây?

难道爱比恨更难宽恕
nán dào ài bǐ hèn gèng nán kuān shù
Lẽ nào yêu còn khó khoan dung hơn cả hận thù?  

如是我闻爱本是恨的来处
rú shì wǒ wén ài běn shì hèn de lái chù
Thiếp nghe nói, tình yêu chính là căn nguyên của hận thù.

胡汉不归路 一个输 一个苦
hú hàn bù guī lù yí gè shū yí gè kǔ
Hồ, Hán không chung một đường, kẻ thất bại, người khổ đau.

宁愿你恨得糊涂 中了爱的迷毒
nìng yuàn nǐ hèn dé hú tu zhōng le ài de mí dú
Chẳng thà chàng hận đến mức hồ đồ, trúng phải độc kế tình yêu

一面满足 一面残酷
yí miàn mǎn zú yí miàn cán kù
Một bên thỏa nguyện lòng, bên lạnh lùng tàn khốc

你给我保护 我还你祝福
nǐ gěi wǒ bǎo hù wǒ hái nǐ zhù fú
Chàng che chở chăm lo cho thiếp, thiếp đáp lại hạnh phúc tới chàng

你英雄好汉 需要抱负
nǐ yīng xióng hǎo hàn xū yào bào fù
Chàng là anh hùng hảo hán, mang nặng chí lớn bên mình

可你欠我幸福 拿什么来弥补
kě nǐ qiàn wǒ xìng fú ná shén me lái mí bǔ
Nhưng hạnh phúc mà chàng nợ thiếp, sẽ lấy gì để bù đắp lại đây?

难道爱比恨更难宽恕
nán dào ài bǐ hèn gèng nán kuān shù
Chẳng lẽ tình yêu còn khó tha thứ hơn cả hận thù?  

爱比恨更难宽恕
ài bǐ hèn gèng nán kuān shù  
Tình yêu còn khó khoan dung hơn cả hận thù....

Lời dịch: ♡.~_~  Vuivui.cn....

作词:林夕 / Tác từ: Lâm Tịch
作曲:赵季平 / Tác khúc: Triệu Quý Bình


 Nào. chúng ta nghe tiếp nha! Go.go...▼  Bạn đã từng nghe những ca khúc này?...▼
 你是我的幸福吗 - 伊能静 - Có phải anh là hạnh ...
 嘀嗒 - 侃侃 - Tí Tách - Khản Khản
 因为爱情 - 王菲 & 陈奕迅 - Chỉ bởi tình y...
 大海 - 张雨生 - Biển rộng - Trương Vũ Sin...
 感觉 - 黄婉婷 - Cảm giác - Hoàng Uyển Đìn...
 越懂你越疼你 - 孙耀威 - Càng hiểu em càng yêu...
 我的爱只给你一个 - Tình yêu của em chỉ trao ...
 牵手 - 苏芮 - Nắm tay - Tô Nhuế
 相信自己 - Tin vào chính mình - 成龙 - Thà...
 梦中的额吉 - 乌达木 - Gặp mẹ trong mơ - Moth...
 哥只是一个传说 - Anh chỉ là một truyền thuy...
 烟雨蒙蒙 - 赵薇 - Mưa bụi mịt mờ - Triệu V...
 写在心里的歌 - 米娜 - Bài hát viết trong tim...
 给我一个理由忘记你 - 黄丽玲 - Cho em một lý do đ...
 孤城 - 刘佳 - Cô Thành - Lưu Giai
 单身情歌 - 林志炫 - Tình Đơn Côi (Bản Tình ...
 祝我生日快乐 - Wish Me a Happy Birthday - ...
 第一次 - 光良 - Lần đầu tiên - Quang Lươn...
 台北的机场 - 温兆伦 - Phi Trường Đài Bắc - Ô...
 心声共鸣 - Tiếng lòng đồng cảm - 刘德华 - L...
 一定要爱你 - Nhất định phải yêu em - 田一龙 ...
 隐形的翅膀 - 张韶涵 - Đôi Cánh Vô Hình - Trư...
 该死的温柔 - 马天宇 - Sự dịu dàng đáng ghét ...
 梦中的额吉 - 乌达木 - Gặp mẹ trong mơ - Moth...
 分爱 - 易欣 - Chia tình yêu - Dịch Hân
 Album: 恭喜恭喜 - Chúc mừng năm mới - 香香...
 来生缘 Duyên kiếp sau / 一起走过的日子 - Ngày ...
 赤道和北极 - Love You And Love Me - Xích ...
 Album - Nhạc Hoa không lời - Nhạc cổ...
 你 - 邓丽君 - Anh - Đặng Lệ Quân / Không...

2 Comments to “宽恕 - 王菲 - Khoan dung - Vương Phi (天龙八部) Thiên Long Bát Bộ ”

MrCu 15/12/2011 23:44
Bạn dịch hay quá, nghe bài này lại thấy thương cho cặp Tiêu Phong-A Châu :(
lam phuc khang 26/11/2011 13:30
每次听这首歌我都感觉心软
Phân trang 1/1 Trang đầu 1 Trang cuối

Viết nhận xét!

  Họ tên (bắt buộc)
  E-Mail (bắt buộc) (không hiện ra)   Địa chỉ website
Mở HTML Mở UBB Mở hình vui Ẩn giấu Tự động đăng nhập cho lần sau [Đăng nhập] [Đăng ký]
Kiểu gõ AUTO TELEX VNI VIQR Chính Tả Kiểu Cũ Tắt Tiếng Việt | gõ Tiếng Trung

get avatarBạn muốn có hình đại diện của bạn hiển thị ngay bên cạnh lời bình luận của bạn không?
Hãy tham gia vào Gravatar và upload hình ảnh của bạn, và thiết lập hình đại diện hoàn toàn miễn phí!
Gravatar là gì? Avatar hình đại diện thông dụng toàn cầu, bạn đã có avatar chưa? click đăng ký ngay!