May
13
离别的车站 - 赵薇 / Vicky Zhao 
lí bié de chē zhàn - Zhào Wēi
Bến ga li biệt (Ga tầu li biệt) - Triệu Vi
当你紧紧握着我的手
dāng nǐ jǐn jǐn wò zhe wǒ de shǒu
Khi anh nắm tay em thật chặt
再三说着珍重珍重
zài sān shuō zhe zhēn zhòng zhēn zhòng
Nói ba câu bảo trọng nhe em
当你深深看着我的眼
dāng nǐ shēn shēn kàn zhe wǒ de yǎn
Khi anh đăm đắm nhìn vào mắt em
再三说着别送别送
zài sān shuō zhe bié sòng bié sòng
Nói ba câu bảo em đừng tiễn nữa
当你走上离别的车站
dāng nǐ zǒu shàng lí bié de chē zhàn
Khi anh đi đến ga tầu li biệt
我终于不停的呼唤呼唤
wǒ zhōng yú bù tíng de hū huàn hū huàn
Cuối cùng em đã không ngừng gọi anh
眼看你的车子越走越远
yǎn kàn nǐ de chē zi yuè zǒu yuè yuǎn
Mắt nhìn tầu anh dần xa khuất
我的心一片凌乱凌乱
wǒ de xīn yí piàn líng luàn líng luàn
Trái tim em lộn xộn, rối bời
千言万语还来不及说
qiān yán wàn yǔ hái lái bù jí shuō
Ngàn vạn lời mà vẫn chưa kịp nói
我的泪早已泛滥泛滥
wǒ de lèi záo yǐ fàn làn fàn làn
Nước mắt em sớm đã tràn trề
从此我迷上了那个车站
cóng cǐ wǒ mí shàng le nà gè chē zhàn
Từ đó em trở nên quen với bến ga này
多少次在那儿痴痴的看
duō shǎo cì zài nà ér chī chī de kàn
Nhiều lần đứng đó ngốc nghếch ngóng chờ
离别的一幕总会重演
lí bié de yí mù zǒng huì chóng yǎn
Màn chia li rồi cũng sẽ tái diễn
你几乎把手儿挥断挥断
nǐ jī hū bǎ shou ér huī duàn huī duàn
Anh như vẫy rời cả cánh tay (vẫy chào tạm biệt)
何时列车能够把你带回
hé shí liè chē néng gòu bǎ nǐ dài huí
Tới khi nào đoàn tàu mới đưa anh quay trở lại
我在这儿痴痴的盼
wǒ zài zhè ér chī chī de pàn
Em nơi đây ngốc nghếch ngóng trông
你身在何方我不管不管
nǐ shēn zài hé fāng wǒ bù guǎn bu guǎn
Anh ở nơi nào em cũng không hề biết, ko hề biết
请为我保重千万千万
qǐng wéi wǒ bǎo zhòng qiān wàn qiān wàn
Nhưng hãy vì em mà bảo trọng, bảo trọng nhé anh
演唱: 赵薇 / Thể hiện: Triệu Vi
作词: 琼瑶 / Soạn lời: Quỳnh Dao
作曲: 徐嘉良 / Soạn nhạc: Từ Gia Lương

lí bié de chē zhàn - Zhào Wēi
Bến ga li biệt (Ga tầu li biệt) - Triệu Vi
当你紧紧握着我的手
dāng nǐ jǐn jǐn wò zhe wǒ de shǒu
Khi anh nắm tay em thật chặt
再三说着珍重珍重
zài sān shuō zhe zhēn zhòng zhēn zhòng
Nói ba câu bảo trọng nhe em
当你深深看着我的眼
dāng nǐ shēn shēn kàn zhe wǒ de yǎn
Khi anh đăm đắm nhìn vào mắt em
再三说着别送别送
zài sān shuō zhe bié sòng bié sòng
Nói ba câu bảo em đừng tiễn nữa
当你走上离别的车站
dāng nǐ zǒu shàng lí bié de chē zhàn
Khi anh đi đến ga tầu li biệt
我终于不停的呼唤呼唤
wǒ zhōng yú bù tíng de hū huàn hū huàn
Cuối cùng em đã không ngừng gọi anh
眼看你的车子越走越远
yǎn kàn nǐ de chē zi yuè zǒu yuè yuǎn
Mắt nhìn tầu anh dần xa khuất
我的心一片凌乱凌乱
wǒ de xīn yí piàn líng luàn líng luàn
Trái tim em lộn xộn, rối bời
千言万语还来不及说
qiān yán wàn yǔ hái lái bù jí shuō
Ngàn vạn lời mà vẫn chưa kịp nói
我的泪早已泛滥泛滥
wǒ de lèi záo yǐ fàn làn fàn làn
Nước mắt em sớm đã tràn trề
从此我迷上了那个车站
cóng cǐ wǒ mí shàng le nà gè chē zhàn
Từ đó em trở nên quen với bến ga này
多少次在那儿痴痴的看
duō shǎo cì zài nà ér chī chī de kàn
Nhiều lần đứng đó ngốc nghếch ngóng chờ
离别的一幕总会重演
lí bié de yí mù zǒng huì chóng yǎn
Màn chia li rồi cũng sẽ tái diễn
你几乎把手儿挥断挥断
nǐ jī hū bǎ shou ér huī duàn huī duàn
Anh như vẫy rời cả cánh tay (vẫy chào tạm biệt)
何时列车能够把你带回
hé shí liè chē néng gòu bǎ nǐ dài huí
Tới khi nào đoàn tàu mới đưa anh quay trở lại
我在这儿痴痴的盼
wǒ zài zhè ér chī chī de pàn
Em nơi đây ngốc nghếch ngóng trông
你身在何方我不管不管
nǐ shēn zài hé fāng wǒ bù guǎn bu guǎn
Anh ở nơi nào em cũng không hề biết, ko hề biết
请为我保重千万千万
qǐng wéi wǒ bǎo zhòng qiān wàn qiān wàn
Nhưng hãy vì em mà bảo trọng, bảo trọng nhé anh
演唱: 赵薇 / Thể hiện: Triệu Vi
作词: 琼瑶 / Soạn lời: Quỳnh Dao
作曲: 徐嘉良 / Soạn nhạc: Từ Gia Lương
Tự viết
4 Comments to “离别的车站 (Lí bié de chē zhàn) 赵薇 - Bến Ga Li Biệt - Triệu Vi - Vicky Zhao”
zhang
17/09/2010 09:55
17/09/2010 09:55
Bạn nào viết tiếng trung sai lung tung beng vậy, mình nghĩ bạn vẫn còn phải học nhiều đó.
Ping
17/09/2010 08:15
17/09/2010 08:15
这首歌曲的越文唱翻版是 “Tiễn Anh - Nguyễn Đức” 但没有赵薇的原唱版好听。这样写对不对?
Twei Trả lời vào 17/09/2010 20:39
嗯、这样写就对了
卢芳期
16/09/2010 01:00
16/09/2010 01:00
Bài này có việt cover lâu lắm rồi mà em quên mất, vẫn nhẩm nhẩm được 1 đoạn mà không nhớ tên :(
ah anh post thêm bài 好想好想 đi, có 2 bản Việt cover của Tuấn Hưng và Lam Trường đó anh.
Twei Trả lời vào 16/09/2010 01:33
Hi. bài đó là nhạc phim: Tân Dòng Sông Ly Biệt - do Cổ Cự Cơ hát chính, anh post từ lâu lắm rồi em à. em tìm trong mục nhạc phim sẽ thấy, hoặc thông quá công cụ tìm kiếm để tìm em nhé . lâu rồi không thấy em online nhỉ 

Ping
15/09/2010 22:14
15/09/2010 22:14
这歌曲得到了翻版成 “Ti ễn Anh - Nguyễn đức” 歌曲。然而赵薇的歌曲更好听了。
Twei Trả lời vào 16/09/2010 01:15
Hi. tớ cập nhật rồi, mà tiếng trung sai rồi đó cậu, sai ngữ pháp rồi đó biết chưa ^_^
Phân trang 1/1
1
1





Website này không hỗ trợ trình duyệt Internet Explorer 6.
江南 - 林俊杰 - Giang Nam - Lâm Tuấn Kiệt / Wind
Andy - 阿杜 - Andy - A do - Đỗ Thành Nghĩa


Số lượt khách: 3021113

