Loading...

Vuivui.cn

  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
Từ điển bách khoa toàn thư mở!
Nghe nhạc ngẫu nhiên

Phần mềm hỗ trợ duyệt web

Google Chrome

Google Chrome 18.0.1
Download bản mới nhất tại đây

Mozilla Firefox

Mozilla Firefox 10.0.5
Download bản mới nhất tại đây

Adobe Flash Player

Adobe Flash Player 11
Download bản mới nhất tại đây

lưu ý

Website này không hỗ trợ trình duyệt Internet Explorer 6.

Sự lựa chọn của bạn ngày hôm nay sẽ có tác động đến ngày mai.

Blog đã được tích hợp sẵn bộ gõ tiếng Việt. Vui lòng gõ tiếng Việt có dấu.

Wikivui - Từ điển bách khoa toàn thử mở!
Từ điển bách khoa toàn thử mở!
Nov 7
迷宫 - 7朵花
Mí gōng - 7 duǒ huā
Mê cung - 7 Flowers

电视剧:爱情魔发师
Diàn shì jùL ài qíng mó fā shī
Nhạc phim: Magicians Of Love

究竟你想什么但眼泪骗不了我
jiū jìng nǐ xiǎng shén me dàn yǎn lèi piàn bù liǎo wǒ
Dù cho anh nghĩ gì, thì giọt nước mắt ấy cũng không thể lừa dối được em

如果是命定恋人为何还要对我
rú guǒ shì mìng dìng liàn rén wèi hé hái yào duì wǒ
Nếu như chúng ta đã được định sẵn là dành cho nhau, vì sao anh lại đối xử với em

如此这样残忍
rú cǐ zhè yàng cán rěn
tàn nhẫn như thế

记得你曾说过有个爱情迷宫
jì dé nǐ céng shuō guò yǒu gè ài qíng mí gōng
Còn nhớ rằng anh đã từng nói, có một mê cung tình yêu

只要我们能够碰头就能天长地久
zhǐ yào wǒ men néng gòu pèng tóu jiù néng tiān cháng dì jiǔ
Chỉ cần chúng ta có thể tìm ra nhau, thì có thể bên nhau thiên trường địa cửu

如果真的爱我就别管怎么传说
rú guǒ zhēn de ài wǒ jiù bié guǎn zěn me chuán shuō
Nếu như anh thật lòng yêu em, thì đừng để ý đến truyền thuyết nói gì

让自尊它无情捉弄
ràng zì zūn tā wú qíng zhuō nòng
Để cho lòng tự trọng vô tình đùa cợt,

关什么永恒不永恒
guān shén me yǒng héng bù yǒng héng
quan tâm làm chi những cái có vĩnh hằng hay không

我不要自己一个人
wǒ bú yào zì jǐ yí gè rén
Em không muốn bản thân một mình

去面对未知的迷宫
qù miàn duì wèi zhī de mí gōng
đi đối diện với chiếc mê cung mà mình chưa biết

眼看着幸福就在前头却无法到手
yǎn kàn zhe xìng fú jiù zài qián tou què wú fǎ dào shǒu
Nhìn thấy hạnh phúc trong tầm tay, nhưng không cách nào với tới

不要自己一个人无助的盲目去摸索
bú yào zì jǐ yí gè rén wú zhù de máng mù qù mō suǒ
Em không muốn một mình đi tìm kiếm trong sự mù quáng và bất lực

爱你我像个小偷
ài nǐ wǒ xiàng gè xiǎo tōu
Yêu anh, em chẳng khác nào một kẻ trộm

终于有了选择
zhōng yú yǒu le xuǎn zé
Cuối cùng cũng đã có sự chọn lựa

我不是你的晴空
wǒ bú shì nǐ de qíng kōng
và em không phải là bầu trời trong xanh của anh

你的心不爱我
nǐ de xīn bú ài wǒ
Trái tim anh không yêu em

只能继续委屈
zhǐ néng jì xù wěi qu
em chỉ có thể tiếp tục chịu oan ức

做她的替代品
zuò tā de tì dài pǐn
mà làm cái bóng thay thế cho cô ấy!

记得你曾说过有个爱情迷宫
jì dé nǐ céng shuō guò yǒu gè ài qíng mí gōng
Còn nhớ rằng anh đã từng nói, có một mê cung tình yêu

只要我们能够碰头就能天长地久
zhǐ yào wǒ men néng gòu pèng tóu jiù néng tiān cháng dì jiǔ
Chỉ cần chúng ta có thể tìm ra nhau, thì có thể bên nhau thiên trường địa cửu

如果真的爱我就别管怎么传说
rú guǒ zhēn de ài wǒ jiù bié guǎn zěn me chuán shuō
Nếu như anh thật lòng yêu em, thì đừng để ý đến truyền thuyết nói gì

让自尊它无情捉弄
ràng zì zūn tā wú qíng zhuō nòng
Để cho lòng tự trọng vô tình đùa cợt,

关什么永恒不永恒
guān shén me yǒng héng bù yǒng héng
quan tâm làm chi những cái có vĩnh hằng hay không

我不要自己一个人
wǒ bú yào zì jǐ yí gè rén
Em không muốn bản thân một mình

去面对未知的迷宫
qù miàn duì wèi zhī de mí gōng
đi đối diện với chiếc mê cung mà mình chưa biết

眼看着幸福就在前头却无法到手
yǎn kàn zhe xìng fú jiù zài qián tou què wú fǎ dào shǒu
Nhìn thấy hạnh phúc trong tầm tay, nhưng không cách nào với tới

不要自己一个人无助的盲目去摸索
bú yào zì jǐ yí gè rén wú zhù de máng mù qù mō suǒ
Em không muốn một mình đi tìm kiếm trong sự mù quáng và bất lực

爱你我像个小偷
ài nǐ wǒ xiàng gè xiǎo tōu
Yêu anh, em chẳng khác nào một kẻ trộm

我不要自己一个人
wǒ bú yào zì jǐ yí gè rén
Em không muốn bản thân một mình

去面对未知的迷宫
qù miàn duì wèi zhī de mí gōng
đi đối diện với chiếc mê cung mà mình chưa biết

眼看着幸福就在前头却无法到手
yǎn kàn zhe xìng fú jiù zài qián tou què wú fǎ dào shǒu
Nhìn thấy hạnh phúc trong tầm tay, nhưng không cách nào với tới

不要自己一个人无助的盲目去摸索
bú yào zì jǐ yí gè rén wú zhù de máng mù qù mō suǒ
Em không muốn một mình đi tìm kiếm trong sự mù quáng và bất lực

我可以装做不懂你不爱我
wǒ ké yǐ zhuāng zuò bù dǒng nǐ bú ài wǒ
em có thể giả vờ như không biết rằng anh không yêu em

Dịch bởi: ♡.Thanh Hằng (Dorothy)

作词:柯呈雄 / Tác từ: Kha Trình Hùng
作曲:立扬 / Tác khúc: Lập Dương


 Nào. chúng ta nghe tiếp nha! Go.go...▼  Bạn đã từng nghe những ca khúc này?...▼
 你是我的幸福吗 - 伊能静 - Có phải anh là hạnh ...
 嘀嗒 - 侃侃 - Tí Tách - Khản Khản
 因为爱情 - 王菲 & 陈奕迅 - Chỉ bởi tình y...
 大海 - 张雨生 - Biển rộng - Trương Vũ Sin...
 感觉 - 黄婉婷 - Cảm giác - Hoàng Uyển Đìn...
 越懂你越疼你 - 孙耀威 - Càng hiểu em càng yêu...
 我的爱只给你一个 - Tình yêu của em chỉ trao ...
 牵手 - 苏芮 - Nắm tay - Tô Nhuế
 相信自己 - Tin vào chính mình - 成龙 - Thà...
 梦中的额吉 - 乌达木 - Gặp mẹ trong mơ - Moth...
 哥只是一个传说 - Anh chỉ là một truyền thuy...
 烟雨蒙蒙 - 赵薇 - Mưa bụi mịt mờ - Triệu V...
 写在心里的歌 - 米娜 - Bài hát viết trong tim...
 给我一个理由忘记你 - 黄丽玲 - Cho em một lý do đ...
 孤城 - 刘佳 - Cô Thành - Lưu Giai
 蒙娜丽莎的眼泪 - 林志炫 - Nước mắt nàng Mona L...
 艳阳 - Cảnh sắc tươi đẹp - 缘订今生 - Duyê...
 两只蝴蝶 - 庞龙 - Two butterfly - Đôi hồ đ...
 千千阙歌 Ngàn Ca Khúc - 陈慧娴 - Trần Huệ...
 你怎么舍得我难过 - 黄品源 - Sao em nỡ làm anh đ...
 我不要 - 徐怀钰 - Em không cần - Từ Hoài N...
 你的眼睛背叛你的心 - 郑中基 - Ánh mắt em đã phản...
 是我在做多情种 - Là em tự đa tình - 胡杨林 - H...
 你 - 邓丽君 - Anh - Đặng Lệ Quân / Không...
 小酒窩 - 林俊杰 VS 蔡卓妍 - Má lúm đồng tiền ...
 感动天感动地 - 宇桐非 - Cảm động trời cảm độn...
 爱的不是我 - 雷婷 - Người anh yêu nào phải ...
 烟雨蒙蒙 - 赵薇 - Mưa bụi mịt mờ - Triệu V...
 I wanna be with you - 徐婕儿 - Em muốn ...
 在我心中 - 许颂 - Trong lòng em - Scarlett

0 Comments to “迷宫 - 7朵花 - Mê cung - 7 Flowers”

Viết nhận xét!

  Họ tên (bắt buộc)
  E-Mail (bắt buộc) (không hiện ra)   Địa chỉ website
Mở HTML Mở UBB Mở hình vui Ẩn giấu Tự động đăng nhập cho lần sau [Đăng nhập] [Đăng ký]
Kiểu gõ AUTO TELEX VNI VIQR Chính Tả Kiểu Cũ Tắt Tiếng Việt | gõ Tiếng Trung

get avatarBạn muốn có hình đại diện của bạn hiển thị ngay bên cạnh lời bình luận của bạn không?
Hãy tham gia vào Gravatar và upload hình ảnh của bạn, và thiết lập hình đại diện hoàn toàn miễn phí!
Gravatar là gì? Avatar hình đại diện thông dụng toàn cầu, bạn đã có avatar chưa? click đăng ký ngay!