Aug
13
茉莉花 – 梁静茹 / Fish Leong 
Mò Lì Huā - Liáng Jìng Rú
Hoa Nhài - Lương Tịnh Như
好一朵美丽的茉莉花
hǎo yì duǒ měi lì de mò lì huā
Một bông hoa nhài đẹp biết bao
好一朵美丽的茉莉花
hǎo yì duǒ měi lì de mò lì huā
Một bông hoa nhài đẹp biết bao
芬芳美丽满枝桠
fēn fāng měi lì mǎn zhī yā
Hoa thơm tươi đẹp tỏa khắp cành
又香又白人人夸
yòu xiāng yòu bái rén rén kuā
Vừa trắng lại thơm ai ai cũng khen
不让谁把心摘下
bú ràng shuí bǎ xīn zhāi xià
Không muốn cho ai hái xuống
就等那个人爱呀
jiù děng nà gè rén ài ya
Chỉ chờ người ấy đến yêu hoa
茉莉花呀茉莉花
mò lì huā ya mò lì huā
Hoa nhài ơi hoa nhài ơi
谁当我情人茉莉花
shuí dāng wǒ qíng rén mò lì huā
Ai là người yêu hoa nhài đây?
你说我真好什么都好
nǐ shuō wǒ zhēn hǎo shén me dōu hǎo
Anh nói em rất tốt, mọi thứ đều tốt
谁当我情人做梦都会笑
shuí dāng wǒ qíng rén zuò mèng dū huì xiào
Ai là người yêu của em nằm mơ cũng vui cười
我望着窗外的街角
wǒ wàng zhe chuāng wài de jiē jiǎo
Em nhìn ra góc phố ngoài cửa sổ
看到辛酸走来幸福走掉
kàn dào xīn suān zǒu lái xìng fú zǒu diào
Nhìn thấy chua cay tiến tới hạnh phúc bay đi
呜呼...
Hu u...
你说我真好 比谁都好
nǐ shuō wǒ zhēn hǎo bǐ shuí dōu hǎo
Anh nói em rất tốt, tốt hơn ai hết
有适合的人要帮我介绍
yǒu shì hé de rén yào bāng wǒ jiè shào
Có người thích hợp sẽ giới thiệu cho em
如果我真的那么好
rú guǒ wǒ zhēn de nà me hǎo
Nếu như em thật sự tốt đến vậy
你为什么不要 为什么不要
nǐ wèi shén me bú yào wèi shén me bú yào
Tại sao anh không thích, tại sao không yêu?
呜呼...
Hu u...
好一朵美丽的茉莉花
hǎo yì duǒ měi lì de mò lì huā
Một bông hoa nhài đẹp biết bao
好一朵美丽的茉莉花
hǎo yì duǒ měi lì de mò lì huā
Một bông hoa nhài đẹp biết bao
芬芳美丽满枝桠
fēn fāng měi lì mǎn zhī yā
Hoa thơm tươi đẹp tỏa khắp cành
又香又白人人夸
yòu xiāng yòu bái rén rén kuā
Vừa thơm vừa trắng ai cũng khen
茉莉花呀茉莉花
mò lì huā ya mò lì huā
Hoa nhài ơi hoa nhài ơi...
Lời dịch: ( ~_~ ) ♡♡. Vuivui.cn...
作曲:李正帆
zuò qǔ: lǐ zhèng fān
Tác khúc: Lí Chánh Phàm
作词:姚若龙
zuò cí: yáo ruò lóng
Tác từ: Diêu Nhược Long
类型:中国民歌
lèi xíng: zhōng guó mín gē
Thể loại: Dân ca Trung Hoa

Mò Lì Huā - Liáng Jìng Rú
Hoa Nhài - Lương Tịnh Như
好一朵美丽的茉莉花
hǎo yì duǒ měi lì de mò lì huā
Một bông hoa nhài đẹp biết bao
好一朵美丽的茉莉花
hǎo yì duǒ měi lì de mò lì huā
Một bông hoa nhài đẹp biết bao
芬芳美丽满枝桠
fēn fāng měi lì mǎn zhī yā
Hoa thơm tươi đẹp tỏa khắp cành
又香又白人人夸
yòu xiāng yòu bái rén rén kuā
Vừa trắng lại thơm ai ai cũng khen
不让谁把心摘下
bú ràng shuí bǎ xīn zhāi xià
Không muốn cho ai hái xuống
就等那个人爱呀
jiù děng nà gè rén ài ya
Chỉ chờ người ấy đến yêu hoa
茉莉花呀茉莉花
mò lì huā ya mò lì huā
Hoa nhài ơi hoa nhài ơi
谁当我情人茉莉花
shuí dāng wǒ qíng rén mò lì huā
Ai là người yêu hoa nhài đây?
你说我真好什么都好
nǐ shuō wǒ zhēn hǎo shén me dōu hǎo
Anh nói em rất tốt, mọi thứ đều tốt
谁当我情人做梦都会笑
shuí dāng wǒ qíng rén zuò mèng dū huì xiào
Ai là người yêu của em nằm mơ cũng vui cười
我望着窗外的街角
wǒ wàng zhe chuāng wài de jiē jiǎo
Em nhìn ra góc phố ngoài cửa sổ
看到辛酸走来幸福走掉
kàn dào xīn suān zǒu lái xìng fú zǒu diào
Nhìn thấy chua cay tiến tới hạnh phúc bay đi
呜呼...
Hu u...
你说我真好 比谁都好
nǐ shuō wǒ zhēn hǎo bǐ shuí dōu hǎo
Anh nói em rất tốt, tốt hơn ai hết
有适合的人要帮我介绍
yǒu shì hé de rén yào bāng wǒ jiè shào
Có người thích hợp sẽ giới thiệu cho em
如果我真的那么好
rú guǒ wǒ zhēn de nà me hǎo
Nếu như em thật sự tốt đến vậy
你为什么不要 为什么不要
nǐ wèi shén me bú yào wèi shén me bú yào
Tại sao anh không thích, tại sao không yêu?
呜呼...
Hu u...
好一朵美丽的茉莉花
hǎo yì duǒ měi lì de mò lì huā
Một bông hoa nhài đẹp biết bao
好一朵美丽的茉莉花
hǎo yì duǒ měi lì de mò lì huā
Một bông hoa nhài đẹp biết bao
芬芳美丽满枝桠
fēn fāng měi lì mǎn zhī yā
Hoa thơm tươi đẹp tỏa khắp cành
又香又白人人夸
yòu xiāng yòu bái rén rén kuā
Vừa thơm vừa trắng ai cũng khen
茉莉花呀茉莉花
mò lì huā ya mò lì huā
Hoa nhài ơi hoa nhài ơi...
Lời dịch: ( ~_~ ) ♡♡. Vuivui.cn...
作曲:李正帆
zuò qǔ: lǐ zhèng fān
Tác khúc: Lí Chánh Phàm
作词:姚若龙
zuò cí: yáo ruò lóng
Tác từ: Diêu Nhược Long
类型:中国民歌
lèi xíng: zhōng guó mín gē
Thể loại: Dân ca Trung Hoa
Tự viết





Website này không hỗ trợ trình duyệt Internet Explorer 6.
祝你圣诞快乐 - Wish You a Merry Christmas - Chúc
恭喜发财 Gōng xǐ fā cái - Chúc mừng năm mới - 刘


Số lượt khách: 3021151

