Sep
21
那 一 夜 – 谢军
Nà yí yè - Xiè Jūn
Đêm hôm đó - Tạ Quân
这不是偶然
zhè bú shì ǒu rán
Đây không phải ngẫu nhiên
也不是祝愿
yě bú shì zhù yuàn
Cũng không phải chúc nguyện
这是上天对重逢的安排
zhè shì shàng tiān duì chóng féng de ān pái
Đây là trời cao sắp đặt cho sự tương phùng
不相信眼泪
bù xiāng xìn yǎn lèi
Ko tin vào nước mắt
不相信改变
bù xiāng xìn gǎi biàn
Ko tin vào sự đổi thay
可是坚信彼此的请柬
kě shì jiān xìn bí cǐ de qíng jiǎn
Nhưng tin chắc vào tấm thiệp cho nhau
我应该如何
wǒ yīng gāi rú hé
Anh phải làm thế nào
如何回到你的心田
rú hé huí dào nǐ de xīn tián
Như nào mới vào được nội tâm của em
我应该怎样
wǒ yīng gāi zěn yàng
Anh phải thế nào đây
怎样才能走进你的梦
zěn yàng cái néng zǒu jìn nǐ de mèng
Thế nào mới vào được giấc mơ của em
我想呀想! 盼呀盼!
wǒ xiǎng ya xiǎng! pàn ya pàn
Anh nghĩ rồi lại nghĩ, mong rồi lại mong
盼望回到我们的初恋
pàn wàng huí dào wǒ men de chū liàn
Mong được quay lại ngày đầu mình mới yêu
我望呀望, 看呀看
wǒ wàng ya wàng, kàn ya kàn
Anh hi vọng và hi vọng, đợi và đợi
在此重逢你的笑颜
zài cǐ chóng féng nǐ de xiào yán
Gặp lại để nhìn thấy nụ cười của em
那一夜, 你没有拒绝我
nà yí yè, nǐ méi yǒu jù jué wǒ
Đêm hôm đó, em ko hề từ chối anh
那一夜, 我伤害了你
nà yí yè, wǒ shāng hài le nǐ
Đêm hôm đó, anh đã làm tổn thương em
那一夜, 你满脸泪水
nà yí yè, nǐ mǎn liǎn lèi shuǐ
Đêm hôm đó, gương mặt em đầy nước mắt
那一夜, 你为我喝醉
nà yí yè, nǐ wéi wǒ hē zuì
Đêm hôm đó, em đã uống say vì anh
那一夜, 我与你分手
nà yí yè, wǒ yǔ nǐ fēn shǒu
Đêm hôm đó, anh cùng em chia tay
那一夜, 我伤害了你
nà yí yè, wǒ shāng hài le nǐ
Đêm hôm đó, anh đã làm tổn thương em
那一夜, 我举起酒杯
nà yí yè, wǒ jǔ qǐ jiǔ bēi
Đêm hôm đó, anh đã nhấc lên ly rượu
那一夜, 我心儿哭碎
nà yí yè, wǒ xīn ér kū suì
Đêm hôm đó, trái tim anh khóc tan nát
这不是偶然
zhè bú shì ǒu rán
Đây k phải ngẫu nhiên
也不是祝愿
yě bú shì zhù yuàn
Cũng k phải chúc nguyện
这是上天对重逢的安排
zhè shì shàng tiān duì chóng féng de ān pái
Đây là trời cao sắp đặt cho sự tương phùng
不相信眼泪
bù xiāng xìn yǎn lèi
Ko tin vào nước mắt
不相信改变
bù xiāng xìn gǎi biàn
Ko tin vào sự đổi thay
可是坚信彼此的请柬
kě shì jiān xìn bí cǐ de qíng jiǎn
Nhưng tin chắc vào tấm thiệp cho nhau
我想呀想! 盼呀盼!
wǒ xiǎng ya xiǎng! pàn ya pàn
Anh nghĩ rồi lại nghĩ, mong rồi lại mong
盼望回到我们的初恋
pàn wàng huí dào wǒ men de chū liàn
Mong được quay lại ngày đầu mình mới yêu
我望呀望, 看呀看
wǒ wàng ya wàng, kàn ya kàn
Anh hi vọng và hi vọng, đợi và đợi
在此重逢你的笑颜
zài cǐ chóng féng nǐ de xiào yán
Gặp lại để nhìn thấy nụ cười của em
那一夜, 你没有拒绝我
nà yí yè, nǐ méi yǒu jù jué wǒ
Đêm hôm đó, em không hề từ chối anh
那一夜, 我伤害了你
nà yí yè, wǒ shāng hài le nǐ
Đêm hôm đó, anh đã làm tổn thương em
那一夜, 你满脸泪水
nà yí yè, nǐ mǎn liǎn lèi shuǐ
Đêm hôm đó, gương mặt em đầy nước mắt
那一夜, 你为我喝醉
nà yí yè, nǐ wéi wǒ hē zuì
Đêm hôm đó, em đã uống say vì anh
那一夜, 我与你分手
nà yí yè, wǒ yǔ nǐ fēn shǒu
Đêm hôm đó, anh cùng em chia tay
那一夜, 我伤害了你
nà yí yè, wǒ shāng hài le nǐ
Đêm hôm đó, anh đã làm tổn thương em
那一夜, 我举起酒杯
nà yí yè, wǒ jǔ qǐ jiǔ bēi
Đêm hôm đó, anh đã nhấc lên ly rượu
那一夜, 我不堪回味
nà yí yè, wǒ bù kān huí wèi
Đêm hôm đó, anh không thể nào quên được
Lời dịch: ♡.~_~ Vuivui.cn....
Nà yí yè - Xiè Jūn
Đêm hôm đó - Tạ Quân
这不是偶然
zhè bú shì ǒu rán
Đây không phải ngẫu nhiên
也不是祝愿
yě bú shì zhù yuàn
Cũng không phải chúc nguyện
这是上天对重逢的安排
zhè shì shàng tiān duì chóng féng de ān pái
Đây là trời cao sắp đặt cho sự tương phùng
不相信眼泪
bù xiāng xìn yǎn lèi
Ko tin vào nước mắt
不相信改变
bù xiāng xìn gǎi biàn
Ko tin vào sự đổi thay
可是坚信彼此的请柬
kě shì jiān xìn bí cǐ de qíng jiǎn
Nhưng tin chắc vào tấm thiệp cho nhau
我应该如何
wǒ yīng gāi rú hé
Anh phải làm thế nào
如何回到你的心田
rú hé huí dào nǐ de xīn tián
Như nào mới vào được nội tâm của em
我应该怎样
wǒ yīng gāi zěn yàng
Anh phải thế nào đây
怎样才能走进你的梦
zěn yàng cái néng zǒu jìn nǐ de mèng
Thế nào mới vào được giấc mơ của em
我想呀想! 盼呀盼!
wǒ xiǎng ya xiǎng! pàn ya pàn
Anh nghĩ rồi lại nghĩ, mong rồi lại mong
盼望回到我们的初恋
pàn wàng huí dào wǒ men de chū liàn
Mong được quay lại ngày đầu mình mới yêu
我望呀望, 看呀看
wǒ wàng ya wàng, kàn ya kàn
Anh hi vọng và hi vọng, đợi và đợi
在此重逢你的笑颜
zài cǐ chóng féng nǐ de xiào yán
Gặp lại để nhìn thấy nụ cười của em
那一夜, 你没有拒绝我
nà yí yè, nǐ méi yǒu jù jué wǒ
Đêm hôm đó, em ko hề từ chối anh
那一夜, 我伤害了你
nà yí yè, wǒ shāng hài le nǐ
Đêm hôm đó, anh đã làm tổn thương em
那一夜, 你满脸泪水
nà yí yè, nǐ mǎn liǎn lèi shuǐ
Đêm hôm đó, gương mặt em đầy nước mắt
那一夜, 你为我喝醉
nà yí yè, nǐ wéi wǒ hē zuì
Đêm hôm đó, em đã uống say vì anh
那一夜, 我与你分手
nà yí yè, wǒ yǔ nǐ fēn shǒu
Đêm hôm đó, anh cùng em chia tay
那一夜, 我伤害了你
nà yí yè, wǒ shāng hài le nǐ
Đêm hôm đó, anh đã làm tổn thương em
那一夜, 我举起酒杯
nà yí yè, wǒ jǔ qǐ jiǔ bēi
Đêm hôm đó, anh đã nhấc lên ly rượu
那一夜, 我心儿哭碎
nà yí yè, wǒ xīn ér kū suì
Đêm hôm đó, trái tim anh khóc tan nát
这不是偶然
zhè bú shì ǒu rán
Đây k phải ngẫu nhiên
也不是祝愿
yě bú shì zhù yuàn
Cũng k phải chúc nguyện
这是上天对重逢的安排
zhè shì shàng tiān duì chóng féng de ān pái
Đây là trời cao sắp đặt cho sự tương phùng
不相信眼泪
bù xiāng xìn yǎn lèi
Ko tin vào nước mắt
不相信改变
bù xiāng xìn gǎi biàn
Ko tin vào sự đổi thay
可是坚信彼此的请柬
kě shì jiān xìn bí cǐ de qíng jiǎn
Nhưng tin chắc vào tấm thiệp cho nhau
我想呀想! 盼呀盼!
wǒ xiǎng ya xiǎng! pàn ya pàn
Anh nghĩ rồi lại nghĩ, mong rồi lại mong
盼望回到我们的初恋
pàn wàng huí dào wǒ men de chū liàn
Mong được quay lại ngày đầu mình mới yêu
我望呀望, 看呀看
wǒ wàng ya wàng, kàn ya kàn
Anh hi vọng và hi vọng, đợi và đợi
在此重逢你的笑颜
zài cǐ chóng féng nǐ de xiào yán
Gặp lại để nhìn thấy nụ cười của em
那一夜, 你没有拒绝我
nà yí yè, nǐ méi yǒu jù jué wǒ
Đêm hôm đó, em không hề từ chối anh
那一夜, 我伤害了你
nà yí yè, wǒ shāng hài le nǐ
Đêm hôm đó, anh đã làm tổn thương em
那一夜, 你满脸泪水
nà yí yè, nǐ mǎn liǎn lèi shuǐ
Đêm hôm đó, gương mặt em đầy nước mắt
那一夜, 你为我喝醉
nà yí yè, nǐ wéi wǒ hē zuì
Đêm hôm đó, em đã uống say vì anh
那一夜, 我与你分手
nà yí yè, wǒ yǔ nǐ fēn shǒu
Đêm hôm đó, anh cùng em chia tay
那一夜, 我伤害了你
nà yí yè, wǒ shāng hài le nǐ
Đêm hôm đó, anh đã làm tổn thương em
那一夜, 我举起酒杯
nà yí yè, wǒ jǔ qǐ jiǔ bēi
Đêm hôm đó, anh đã nhấc lên ly rượu
那一夜, 我不堪回味
nà yí yè, wǒ bù kān huí wèi
Đêm hôm đó, anh không thể nào quên được
Lời dịch: ♡.~_~ Vuivui.cn....
2 Comments to “那一夜 (Nà yí yè) 谢军 - Xiè Jūn - Đêm hôm đó - Tạ Quân”
khanhi
28/08/2011 21:20
28/08/2011 21:20
twei la nguoi viet hay nguoi hoa vay? 我也很喜欢
Twei Trả lời vào 28/08/2011 21:52
Hi, chào bạn, mình là người Việt!
k5zhan11
09/07/2010 00:11
09/07/2010 00:11
老大!你 真 的 厉 害 啊,但 是 想 找 你 拜 师 怎 么 联 系 啊?
Twei Trả lời vào 16/07/2010 19:51
哈哈、您过奖了呢,厉害不敢当啊、只是我很喜欢音乐。也喜欢翻译歌词、让越南朋友可以看得明白!
Phân trang 1/1
1
1





Website này không hỗ trợ trình duyệt Internet Explorer 6.
分手在那个秋天 - 浩瀚 - Chia tay vào mùa thu đó - Hạ
过火 - Quá nhiều - 张信哲 - Trương Tín Triết / 1


Số lượt khách: 3021151

