Sep
4
你爱了吗 – 陈玉建 
nǐ ài le ma - Chén Yù Jiàn
Bạn đã yêu chưa - Trần Ngọc Kiến
问一声你爱了吗
wèn yì shēng nǐ ài le ma
Xin hỏi một câu bạn đã yêu chưa?
爱了就要对她好
ài le jiù yào duì tā hǎo
Nếu yêu rồi thì phải tốt với cô ấy!
再苦再累不重要
zài kǔ zài lèi bú zhòng yào
Có khổ có nhọc không quan trọng
只要我们能逍遥
zhǐ yào wǒ men néng xiāo yáo
Chỉ cần chúng ta có thể thoải mái
问一声你爱了吗
wèn yì shēng nǐ ài le ma
Xin hỏi một câu bạn đã yêu chưa?
爱了就要对她好
ài le jiù yào duì tā hǎo
Nếu yêu rồi thì phải tốt với cô ấy
漂不漂亮不重要
piāo bu piào liang bú zhòng yào
Đẹp hay không đâu có quan trọng
只要她能和你一起到老
zhǐ yào tā néng hé nǐ yì qǐ dào lǎo
Chỉ cần cô ấy có thể bên bạn đến già!!!
春天的百花开
chūn tiān de bǎi huā kāi
Mùa xuân đến ngàn hoa đua nở
爱情它从哪来
ài qíng tā cóng nǎ lái
Tình yêu nó đến từ đâu vậy nhỉ ?
靓女啊你在哪儿呀
liàng nǚ ā nǐ zài nǎ ér ya
Em gái xinh ơi! em đang ở nơi đâu?
快快去寻来
kuài kuài qù xún lái
Nhanh nhanh đi tìm nào ♡♡.((~_~((...
午夜里杯开怀
wǔ yè lǐ bēi kāi huái
Cả sớm tối đều tưng bừng nhộn nhịp
等待那爱情来
děng dài nà ài qíng lái
Chỉ đợi chờ tình yêu đó đến
疯狂的音乐传来
fēng kuáng de yīn yuè chuán lái
Điệu nhạc điên cuồng vang vọng tới
美丽的小女孩
měi lì de xiǎo nǚ hái
Ôi người em gái nhỏ xinh xinh ơi.....
问一声你爱了吗
wèn yì shēng nǐ ài le ma
Xin hỏi một câu bạn đã yêu chưa?
爱了就要对她好
ài le jiù yào duì tā hǎo
Nếu yêu rồi thì phải tốt với cô ấy
再苦再累不重要
zài kǔ zài lèi bú zhòng yào
Có khổ có nhọc không quan trọng
只要我们能逍遥
zhǐ yào wǒ men néng xiāo yáo
Chỉ cần chúng ta có thể thoải mái
问一声你爱了吗
wèn yì shēng nǐ ài le ma
Xin hỏi một câu bạn đã yêu chưa?
爱了就要对她好
ài le jiù yào duì tā hǎo
Nếu yêu rồi thì phải tốt với cô ấy
漂不漂亮不重要
piāo bu piào liang bú zhòng yào
Đẹp hay không đâu có quan trọng
只要她能和你一起到老
zhǐ yào tā néng hé nǐ yì qǐ dào lǎo
Chỉ cần cô ấy có thể bên bạn tới già!!!
Lời dịch: ♡.~_~ Vuivui.cn....
词曲:陈玉建
Từ khúc: Trần Ngọc Kiến
编曲:陈玉建
Biên khúc: Trần Ngọc Kiến

nǐ ài le ma - Chén Yù Jiàn
Bạn đã yêu chưa - Trần Ngọc Kiến
问一声你爱了吗
wèn yì shēng nǐ ài le ma
Xin hỏi một câu bạn đã yêu chưa?
爱了就要对她好
ài le jiù yào duì tā hǎo
Nếu yêu rồi thì phải tốt với cô ấy!
再苦再累不重要
zài kǔ zài lèi bú zhòng yào
Có khổ có nhọc không quan trọng
只要我们能逍遥
zhǐ yào wǒ men néng xiāo yáo
Chỉ cần chúng ta có thể thoải mái
问一声你爱了吗
wèn yì shēng nǐ ài le ma
Xin hỏi một câu bạn đã yêu chưa?
爱了就要对她好
ài le jiù yào duì tā hǎo
Nếu yêu rồi thì phải tốt với cô ấy
漂不漂亮不重要
piāo bu piào liang bú zhòng yào
Đẹp hay không đâu có quan trọng
只要她能和你一起到老
zhǐ yào tā néng hé nǐ yì qǐ dào lǎo
Chỉ cần cô ấy có thể bên bạn đến già!!!
春天的百花开
chūn tiān de bǎi huā kāi
Mùa xuân đến ngàn hoa đua nở
爱情它从哪来
ài qíng tā cóng nǎ lái
Tình yêu nó đến từ đâu vậy nhỉ ?
靓女啊你在哪儿呀
liàng nǚ ā nǐ zài nǎ ér ya
Em gái xinh ơi! em đang ở nơi đâu?
快快去寻来
kuài kuài qù xún lái
Nhanh nhanh đi tìm nào ♡♡.((~_~((...
午夜里杯开怀
wǔ yè lǐ bēi kāi huái
Cả sớm tối đều tưng bừng nhộn nhịp
等待那爱情来
děng dài nà ài qíng lái
Chỉ đợi chờ tình yêu đó đến
疯狂的音乐传来
fēng kuáng de yīn yuè chuán lái
Điệu nhạc điên cuồng vang vọng tới
美丽的小女孩
měi lì de xiǎo nǚ hái
Ôi người em gái nhỏ xinh xinh ơi.....
问一声你爱了吗
wèn yì shēng nǐ ài le ma
Xin hỏi một câu bạn đã yêu chưa?
爱了就要对她好
ài le jiù yào duì tā hǎo
Nếu yêu rồi thì phải tốt với cô ấy
再苦再累不重要
zài kǔ zài lèi bú zhòng yào
Có khổ có nhọc không quan trọng
只要我们能逍遥
zhǐ yào wǒ men néng xiāo yáo
Chỉ cần chúng ta có thể thoải mái
问一声你爱了吗
wèn yì shēng nǐ ài le ma
Xin hỏi một câu bạn đã yêu chưa?
爱了就要对她好
ài le jiù yào duì tā hǎo
Nếu yêu rồi thì phải tốt với cô ấy
漂不漂亮不重要
piāo bu piào liang bú zhòng yào
Đẹp hay không đâu có quan trọng
只要她能和你一起到老
zhǐ yào tā néng hé nǐ yì qǐ dào lǎo
Chỉ cần cô ấy có thể bên bạn tới già!!!
Lời dịch: ♡.~_~ Vuivui.cn....
词曲:陈玉建
Từ khúc: Trần Ngọc Kiến
编曲:陈玉建
Biên khúc: Trần Ngọc Kiến
Tự viết
11 Comments to “你爱了吗 - Bạn đã yêu chưa ? - 陈玉建 - Trần Ngọc Kiến ”
Forgive
01/05/2012 10:59
01/05/2012 10:59
^^ ý nghĩa hay nhưng nhạc nhanh ko hay lắm
khoanglang
14/11/2011 22:28
14/11/2011 22:28
hay, ý nghĩa, vui nữa
zhang qui fang
14/11/2011 20:53
14/11/2011 20:53
hôm nọ mỉnh viết câu ni ai le ma gửi một người bạn mới quen người đó lại rất giỏ tiêng trung nữa nhưng không biết ngươi đó dịch làm sao ma gọi điện nói răng wo ai ni trời ah hình như người đó dich thành câu minh yêu người đo thì phải chứ không phải câu bạn đã yêu chưa???????????
Twei Trả lời vào 06/01/2012 19:28
Híc, thế mà giỏi tiếng Trung thì mình thua rồi ^^
pinkq
01/04/2011 22:09
01/04/2011 22:09
bài này hay thật ấy
乐成
30/03/2011 23:11
30/03/2011 23:11
祝 大家 有一天快乐,
乐cheng
28/03/2011 22:04
28/03/2011 22:04
他 是 我 的 吗? hahahaha
夜猫子
13/01/2011 20:32
13/01/2011 20:32
爱情还是没有答案的问题。爱了就爱。干吗要这样问?嘿嘿。。。
Duy Truong
12/01/2011 17:03
12/01/2011 17:03
Hi chao minh moi biet web nay nhung nhac hay lam nhat la bai hat nayMình còn làm tặng nguơi yêu mình nua đóCác bạn Click ủng hộ xem minh nhé ==>www.ithatinh.vnn.ms
FanQingXuan
09/01/2011 21:34
09/01/2011 21:34
我爱了吗?
lawliet
09/01/2011 17:41
09/01/2011 17:41
bữa nào Twei post bài "gongxi gongxi" nha,năm mới mà





Twei Trả lời vào 09/01/2011 18:17
Hi. bài đó sẽ có mà, mình đã chuẩn bị rồi tới hôm đó sẽ pots để mừng năm mới! 

lovelydolls
07/01/2011 21:10
07/01/2011 21:10
hihi bài này hay thế! ý nghĩa nữa! hihi!
Twei Trả lời vào 14/01/2011 00:47
Hịịịị... rất ý nghĩa đúng không em ^^!
Phân trang 1/1
1
1





Website này không hỗ trợ trình duyệt Internet Explorer 6.
错错错 - Sai Sai Sai - 六哲vs陈娟儿 - Lục Triết ft.
黄玫瑰 (Huáng méi guī) 黄灿 - Hoa Hồng Vàng - Ho


Số lượt khách: 3021162

