Sep
30
你快回来 – 孙楠 / Sun nan 
Nǐ kuài huí lái - Sūn Nán
Em hãy mau quay về - Tôn Nam
电视剧《永不瞑目》片尾曲
Diàn shì jù: yǒng bù míng mù
Nhạc cuối phim: Never close the eye
没有你世界寸步难行
Méi yǒu nǐ shì jiè cùn bù nán xíng
Thế giới không có em, bước chân anh vụng về
我困在原地任回忆凝集
Wǒ kùn zài yuán dì rèn huí yì níng jí
Mắc lại nơi chốn cũ, mặc cho hồi ức ngưng kết
黑夜里祈求黎明快来临
Hēi yè lǐ qí qiú lí míng kuài lái lín
Trong bóng đêm, khẩn cầu cho bình minh mau đến
只有你给我温暖晨曦
Zhí yǒu nǐ gěi wǒ wēn nuǎn chén xī
Chỉ có em mới cho anh những tia nắng ban mai
走到思念的尽头我终于相信
Zǒu dào sī niàn de jìn tóu wǒ zhōng yú xiāng xìn
Khi nhung nhớ xuyên thấu tận cùng, anh đã tin rằng
没有你的世界爱都无法给予
méi yǒu nǐ de shì jiè ài dōu wú fǎ jí yǔ
Thế giới không có em, tình yêu chẳng thể dành cho
忧伤反复纠缠我无法躲闪
Yōu shāng fǎn fù jiū chán wǒ wú fǎ duó shǎn
Nỗi đau không ngừng giày vò, chẳng thể chốn tránh
心中有个声音总在呼喊
Xīn zhōng yǒu gè shēng yīn zǒng zài hū hǎn
Trong tim có tiếng âm vang, vẫn không ngừng kêu gọi
你快回来我一人承受不来
Nǐ kuài huí lái wǒ yì rén chéng shòu bù lái
Em hãy mau quay về, một mình anh không chịu được nữa
你快回来生命因你而精彩
Nǐ kuài huí lái shēng mìng yīn nǐ ér jīng cǎi
Em hãy mau quay về, cuộc đời vì có em trở nên tươi đẹp
你快回来把我的思念带回来
Nǐ kuài huí lái bǎ wǒ de sī niàn dài huí lái
Em hãy mau quay về, hãy đem nhung nhớ của anh trở về
别让我的心空如大海
Bié ràng wǒ de xīn kōng rú dà hǎi
Đừng để trái tim anh trống rỗng như biển cả...
没有你世界寸步难行
Méi yǒu nǐ shì jiè cùn bù nán xíng
Thế giới không có em, bước chân anh vụng về
我困在原地任回忆凝集
Wǒ kùn zài yuán dì rèn huí yì níng jí
Mắc lại nơi chốn cũ, mặc cho hồi ức ngưng kết
黑夜里祈求黎明快来临
Hēi yè lǐ qí qiú lí míng kuài lái lín
Trong bóng đêm, khẩn cầu cho bình minh mau đến
只有你给我温暖晨曦
Zhí yǒu nǐ gěi wǒ wēn nuǎn chén xī
Chỉ có em mới cho anh những tia nắng ban mai
走到思念的尽头我终于相信
Zǒu dào sī niàn de jìn tóu wǒ zhōng yú xiāng xìn
Khi nhung nhớ xuyên thấu tận cùng, anh đã tin rằng
没有你的世界爱都无法给予
méi yǒu nǐ de shì jiè ài dōu wú fǎ jí yǔ
Thế giới không có em, tình yêu chẳng thể dành cho
忧伤反复纠缠我无法躲闪
Yōu shāng fǎn fù jiū chán wǒ wú fǎ duó shǎn
Nỗi đau không ngừng giày vò, chẳng thể chốn tránh
心中有个声音总在呼喊
Xīn zhōng yǒu gè shēng yīn zǒng zài hū hǎn
Trong tim có tiếng âm vang, vẫn không ngừng kêu gọi
你快回来我一人承受不来
Nǐ kuài huí lái wǒ yì rén chéng shòu bù lái
Em hãy mau quay về, một mình anh không chịu được nữa
你快回来生命因你而精彩
Nǐ kuài huí lái shēng mìng yīn nǐ ér jīng cǎi
Em hãy mau quay về, cuộc đời vì có em trở nên tươi đẹp
你快回来把我的思念带回来
Nǐ kuài huí lái bǎ wǒ de sī niàn dài huí lái
Em hãy mau quay về, hãy đem nhung nhớ của anh trở về
别让我的心空如大海
Bié ràng wǒ de xīn kōng rú dà hǎi
Đừng để trái tim anh trống rỗng như biển cả...
别让我的心空如大海
Bié ràng wǒ de xīn kōng rú dà hǎi
Đừng để trái tim anh trống rỗng như biển cả...
Lời dịch: ♡.~_~ Vuivui.cn....
词曲:刘沁 / Nhạc và lời: Lưu Tẩm

Nǐ kuài huí lái - Sūn Nán
Em hãy mau quay về - Tôn Nam
电视剧《永不瞑目》片尾曲
Diàn shì jù: yǒng bù míng mù
Nhạc cuối phim: Never close the eye
没有你世界寸步难行
Méi yǒu nǐ shì jiè cùn bù nán xíng
Thế giới không có em, bước chân anh vụng về
我困在原地任回忆凝集
Wǒ kùn zài yuán dì rèn huí yì níng jí
Mắc lại nơi chốn cũ, mặc cho hồi ức ngưng kết
黑夜里祈求黎明快来临
Hēi yè lǐ qí qiú lí míng kuài lái lín
Trong bóng đêm, khẩn cầu cho bình minh mau đến
只有你给我温暖晨曦
Zhí yǒu nǐ gěi wǒ wēn nuǎn chén xī
Chỉ có em mới cho anh những tia nắng ban mai
走到思念的尽头我终于相信
Zǒu dào sī niàn de jìn tóu wǒ zhōng yú xiāng xìn
Khi nhung nhớ xuyên thấu tận cùng, anh đã tin rằng
没有你的世界爱都无法给予
méi yǒu nǐ de shì jiè ài dōu wú fǎ jí yǔ
Thế giới không có em, tình yêu chẳng thể dành cho
忧伤反复纠缠我无法躲闪
Yōu shāng fǎn fù jiū chán wǒ wú fǎ duó shǎn
Nỗi đau không ngừng giày vò, chẳng thể chốn tránh
心中有个声音总在呼喊
Xīn zhōng yǒu gè shēng yīn zǒng zài hū hǎn
Trong tim có tiếng âm vang, vẫn không ngừng kêu gọi
你快回来我一人承受不来
Nǐ kuài huí lái wǒ yì rén chéng shòu bù lái
Em hãy mau quay về, một mình anh không chịu được nữa
你快回来生命因你而精彩
Nǐ kuài huí lái shēng mìng yīn nǐ ér jīng cǎi
Em hãy mau quay về, cuộc đời vì có em trở nên tươi đẹp
你快回来把我的思念带回来
Nǐ kuài huí lái bǎ wǒ de sī niàn dài huí lái
Em hãy mau quay về, hãy đem nhung nhớ của anh trở về
别让我的心空如大海
Bié ràng wǒ de xīn kōng rú dà hǎi
Đừng để trái tim anh trống rỗng như biển cả...
没有你世界寸步难行
Méi yǒu nǐ shì jiè cùn bù nán xíng
Thế giới không có em, bước chân anh vụng về
我困在原地任回忆凝集
Wǒ kùn zài yuán dì rèn huí yì níng jí
Mắc lại nơi chốn cũ, mặc cho hồi ức ngưng kết
黑夜里祈求黎明快来临
Hēi yè lǐ qí qiú lí míng kuài lái lín
Trong bóng đêm, khẩn cầu cho bình minh mau đến
只有你给我温暖晨曦
Zhí yǒu nǐ gěi wǒ wēn nuǎn chén xī
Chỉ có em mới cho anh những tia nắng ban mai
走到思念的尽头我终于相信
Zǒu dào sī niàn de jìn tóu wǒ zhōng yú xiāng xìn
Khi nhung nhớ xuyên thấu tận cùng, anh đã tin rằng
没有你的世界爱都无法给予
méi yǒu nǐ de shì jiè ài dōu wú fǎ jí yǔ
Thế giới không có em, tình yêu chẳng thể dành cho
忧伤反复纠缠我无法躲闪
Yōu shāng fǎn fù jiū chán wǒ wú fǎ duó shǎn
Nỗi đau không ngừng giày vò, chẳng thể chốn tránh
心中有个声音总在呼喊
Xīn zhōng yǒu gè shēng yīn zǒng zài hū hǎn
Trong tim có tiếng âm vang, vẫn không ngừng kêu gọi
你快回来我一人承受不来
Nǐ kuài huí lái wǒ yì rén chéng shòu bù lái
Em hãy mau quay về, một mình anh không chịu được nữa
你快回来生命因你而精彩
Nǐ kuài huí lái shēng mìng yīn nǐ ér jīng cǎi
Em hãy mau quay về, cuộc đời vì có em trở nên tươi đẹp
你快回来把我的思念带回来
Nǐ kuài huí lái bǎ wǒ de sī niàn dài huí lái
Em hãy mau quay về, hãy đem nhung nhớ của anh trở về
别让我的心空如大海
Bié ràng wǒ de xīn kōng rú dà hǎi
Đừng để trái tim anh trống rỗng như biển cả...
别让我的心空如大海
Bié ràng wǒ de xīn kōng rú dà hǎi
Đừng để trái tim anh trống rỗng như biển cả...
Lời dịch: ♡.~_~ Vuivui.cn....
词曲:刘沁 / Nhạc và lời: Lưu Tẩm
Tự viết





Website này không hỗ trợ trình duyệt Internet Explorer 6.
难为男儿汉 - Khó lòng trang nam tử - 秦始皇与阿房女 - N
爱的供养 (Ài de gōng yǎng) 杨幂 - Cung dưỡng ái t


Số lượt khách: 3021173

