Apr
29
谁让我爱上你 - 汤潮 / Tony
shuí ràng wǒ ài shàng nǐ - tāng cháo
Ai đã khiến anh yêu em - Thang Triều
我长的这双脚是为了把你找到
wǒ cháng de zhè shuāng jiǎo shì wèi le bǎ nǐ zhǎo dào
Anh sinh ra đôi bàn chân là vì để tìm thấy em
我长的这双眼是为了把你看见
wǒ cháng de zhè shuāng yǎn shì wèi le bǎ nǐ kàn jiàn
Anh sinh ra đôi mắt là vì để nhìn thấy em
我长的这张嘴是为了把你呼唤
wǒ cháng de zhè zhāng zuǐ shì wèi le bǎ nǐ hū huàn
Anh sinh ra cái miệng là vì để kêu gọi em
我长的这双手是为了把你拥抱
wǒ cháng de zhè shuāng shǒu shì wèi le bǎ nǐ yōng bào
Anh sinh ra đôi bàn tay là vì để ôm chặt em
我们的爱情有那么多人去质疑
wǒ men de ài qíng yǒu nà me duō rén qù zhì yí
Tình yêu của chúng ta đã có biết bao người chất vấn
冲破了世俗我们终于走到一起
chōng pò le shì sú wǒ men zhōng yú zǒu dào yì qǐ
Phá vỡ thế tục cuối cùng chúng ta đã được bên nhau
时刻的提醒自己要好好的把你珍惜
shí kè de tí xǐng zì jǐ yào hǎo hǎo de bǎ nǐ zhēn xī
Luôn tự nhắc nhở chính mình rằng mãi mãi trân trọng em
地球上有人七十七亿
dì qiú shàng yǒu rén qī shí qí yì
Trên trái đất có những 7.7 tỷ người
我们相爱不容易
wǒ men xiāng ài bù róng yì
Chúng mình yêu nhau thật không dễ dàng
宝贝呀 谢谢你
bǎo bèi ya xiè xiè nǐ
Baby àh, cảm ơn em
这辈子谁让我爱上了你
zhè bèi zi shuí ràng wǒ ài shàng le nǐ
Cuộc đời này ai đã khiến anh yêu em
宝贝呀 谢谢你
bǎo bèi ya xiè xiè nǐ
Cưng àh, cảm ơn em
为你付出生命都有意义
wéi nǐ fù chū shēng mìng dōu yǒu yì yì
Vì em mà trao cả tính mạng cũng thật ý nghĩa
宝贝呀 谢谢你
bǎo bèi ya xiè xiè nǐ
Baby àh, cảm ơn em
今生不够来世我们再继续
jīn shēng bú gòu lái shì wǒ men zài jì xù
Kiếp này chưa đủ kiếp sau chúng mình lại tiếp tục
宝贝啊 我谢谢你
bǎo bèi ya xiè xiè nǐ
Cưng àh, cảm ơn em
谁让我谁让我谁让我爱上了你
shuí ràng wǒ shuí ràng wǒ shuí ràng wǒ ài shàng le nǐ
Ai đã, ai đã, ai đã khiến anh yêu em
我们的爱情有那么多人去质疑
wǒ men de ài qíng yǒu nà me duō rén qù zhì yí
Tình yêu của chúng ta đã có biết bao người đặt câu hỏi
冲破了世俗我们终于走到一起
chōng pò le shì sú wǒ men zhōng yú zǒu dào yì qǐ
Đạp đổ thế đời, cuối cùng chúng ta đã được bên nhau
时刻的提醒自己要好好的把你珍惜
shí kè de tí xǐng zì jǐ yào hǎo hǎo de bǎ nǐ zhēn xī
Luôn nhắc nhở chính mình rằng sẽ mãi mãi quý trọng em
地球上有人七十七亿
dì qiú shàng yǒu rén qī shí qí yì
Trên trái đất có những 7.7 tỷ người
我们相爱不容易
wǒ men xiāng ài bù róng yì
Chúng mình yêu nhau thật không dễ dàng
宝贝呀 谢谢你
bǎo bèi ya xiè xiè nǐ
Baby àh, cảm ơn em
这辈子谁让我爱上了你
zhè bèi zi shuí ràng wǒ ài shàng le nǐ
Cuộc đời này ai đã khiến anh yêu em
宝贝呀 谢谢你
bǎo bèi ya xiè xiè nǐ
Cưng àh, cảm ơn em
为你付出生命都有意义
wéi nǐ fù chū shēng mìng dōu yǒu yì yì
Vì em mà trao cả tính mạng cũng thật ý nghĩa
宝贝呀 谢谢你
bǎo bèi ya xiè xiè nǐ
Baby àh, cảm ơn em
今生不够来世我们再继续
jīn shēng bú gòu lái shì wǒ men zài jì xù
Kiếp này chưa đủ kiếp sau chúng mình lại tiếp tục
Thế giới Nhạc Hoa: http://vuivui.cn/...g-wo-ai-shang-ni/
宝贝啊 我谢谢你
bǎo bèi ya xiè xiè nǐ
Cưng àh, cảm ơn em
谁让我谁让我谁让我爱上了你
shuí ràng wǒ shuí ràng wǒ shuí ràng wǒ ài shàng le nǐ
Ai đã khiến, ai đã khiến, ai đã khiến anh yêu em
宝贝呀 谢谢你
bǎo bèi ya xiè xiè nǐ
Baby àh, cảm ơn em
这辈子谁让我爱上了你
zhè bèi zi shuí ràng wǒ ài shàng le nǐ
Cuộc đời này ai đã khiến anh yêu em
宝贝呀 谢谢你
bǎo bèi ya xiè xiè nǐ
Cưng àh, cảm ơn em
为你付出生命都有意义
wéi nǐ fù chū shēng mìng dōu yǒu yì yì
Vì em mà trao cả tính mạng cũng thật ý nghĩa
宝贝呀 谢谢你
bǎo bèi ya xiè xiè nǐ
Baby àh, cảm ơn em
今生不够来世我们再继续
jīn shēng bú gòu lái shì wǒ men zài jì xù
Kiếp này chưa đủ kiếp sau chúng mình lại tiếp tục
宝贝啊 我谢谢你
bǎo bèi ya xiè xiè nǐ
Cưng àh, cảm ơn em
谁让我谁让我谁让我爱上了你
shuí ràng wǒ shuí ràng wǒ shuí ràng wǒ ài shàng le nǐ
Ai đã khiến, ai đã khiến, ai đã khiến anh yêu em
谁让我爱上了你
shuí ràng wǒ ài shàng le nǐ
Ai đã khiến anh yêu em!...........
Lời dịch: Vuivui.cn Vui lòng ghi rõ nguồn gốc khi sao chép thông tin từ website này.
shuí ràng wǒ ài shàng nǐ - tāng cháo
Ai đã khiến anh yêu em - Thang Triều
我长的这双脚是为了把你找到
wǒ cháng de zhè shuāng jiǎo shì wèi le bǎ nǐ zhǎo dào
Anh sinh ra đôi bàn chân là vì để tìm thấy em
我长的这双眼是为了把你看见
wǒ cháng de zhè shuāng yǎn shì wèi le bǎ nǐ kàn jiàn
Anh sinh ra đôi mắt là vì để nhìn thấy em
我长的这张嘴是为了把你呼唤
wǒ cháng de zhè zhāng zuǐ shì wèi le bǎ nǐ hū huàn
Anh sinh ra cái miệng là vì để kêu gọi em
我长的这双手是为了把你拥抱
wǒ cháng de zhè shuāng shǒu shì wèi le bǎ nǐ yōng bào
Anh sinh ra đôi bàn tay là vì để ôm chặt em
我们的爱情有那么多人去质疑
wǒ men de ài qíng yǒu nà me duō rén qù zhì yí
Tình yêu của chúng ta đã có biết bao người chất vấn
冲破了世俗我们终于走到一起
chōng pò le shì sú wǒ men zhōng yú zǒu dào yì qǐ
Phá vỡ thế tục cuối cùng chúng ta đã được bên nhau
时刻的提醒自己要好好的把你珍惜
shí kè de tí xǐng zì jǐ yào hǎo hǎo de bǎ nǐ zhēn xī
Luôn tự nhắc nhở chính mình rằng mãi mãi trân trọng em
地球上有人七十七亿
dì qiú shàng yǒu rén qī shí qí yì
Trên trái đất có những 7.7 tỷ người
我们相爱不容易
wǒ men xiāng ài bù róng yì
Chúng mình yêu nhau thật không dễ dàng
宝贝呀 谢谢你
bǎo bèi ya xiè xiè nǐ
Baby àh, cảm ơn em
这辈子谁让我爱上了你
zhè bèi zi shuí ràng wǒ ài shàng le nǐ
Cuộc đời này ai đã khiến anh yêu em
宝贝呀 谢谢你
bǎo bèi ya xiè xiè nǐ
Cưng àh, cảm ơn em
为你付出生命都有意义
wéi nǐ fù chū shēng mìng dōu yǒu yì yì
Vì em mà trao cả tính mạng cũng thật ý nghĩa
宝贝呀 谢谢你
bǎo bèi ya xiè xiè nǐ
Baby àh, cảm ơn em
今生不够来世我们再继续
jīn shēng bú gòu lái shì wǒ men zài jì xù
Kiếp này chưa đủ kiếp sau chúng mình lại tiếp tục
宝贝啊 我谢谢你
bǎo bèi ya xiè xiè nǐ
Cưng àh, cảm ơn em
谁让我谁让我谁让我爱上了你
shuí ràng wǒ shuí ràng wǒ shuí ràng wǒ ài shàng le nǐ
Ai đã, ai đã, ai đã khiến anh yêu em
我们的爱情有那么多人去质疑
wǒ men de ài qíng yǒu nà me duō rén qù zhì yí
Tình yêu của chúng ta đã có biết bao người đặt câu hỏi
冲破了世俗我们终于走到一起
chōng pò le shì sú wǒ men zhōng yú zǒu dào yì qǐ
Đạp đổ thế đời, cuối cùng chúng ta đã được bên nhau
时刻的提醒自己要好好的把你珍惜
shí kè de tí xǐng zì jǐ yào hǎo hǎo de bǎ nǐ zhēn xī
Luôn nhắc nhở chính mình rằng sẽ mãi mãi quý trọng em
地球上有人七十七亿
dì qiú shàng yǒu rén qī shí qí yì
Trên trái đất có những 7.7 tỷ người
我们相爱不容易
wǒ men xiāng ài bù róng yì
Chúng mình yêu nhau thật không dễ dàng
宝贝呀 谢谢你
bǎo bèi ya xiè xiè nǐ
Baby àh, cảm ơn em
这辈子谁让我爱上了你
zhè bèi zi shuí ràng wǒ ài shàng le nǐ
Cuộc đời này ai đã khiến anh yêu em
宝贝呀 谢谢你
bǎo bèi ya xiè xiè nǐ
Cưng àh, cảm ơn em
为你付出生命都有意义
wéi nǐ fù chū shēng mìng dōu yǒu yì yì
Vì em mà trao cả tính mạng cũng thật ý nghĩa
宝贝呀 谢谢你
bǎo bèi ya xiè xiè nǐ
Baby àh, cảm ơn em
今生不够来世我们再继续
jīn shēng bú gòu lái shì wǒ men zài jì xù
Kiếp này chưa đủ kiếp sau chúng mình lại tiếp tục
Thế giới Nhạc Hoa: http://vuivui.cn/...g-wo-ai-shang-ni/
宝贝啊 我谢谢你
bǎo bèi ya xiè xiè nǐ
Cưng àh, cảm ơn em
谁让我谁让我谁让我爱上了你
shuí ràng wǒ shuí ràng wǒ shuí ràng wǒ ài shàng le nǐ
Ai đã khiến, ai đã khiến, ai đã khiến anh yêu em
宝贝呀 谢谢你
bǎo bèi ya xiè xiè nǐ
Baby àh, cảm ơn em
这辈子谁让我爱上了你
zhè bèi zi shuí ràng wǒ ài shàng le nǐ
Cuộc đời này ai đã khiến anh yêu em
宝贝呀 谢谢你
bǎo bèi ya xiè xiè nǐ
Cưng àh, cảm ơn em
为你付出生命都有意义
wéi nǐ fù chū shēng mìng dōu yǒu yì yì
Vì em mà trao cả tính mạng cũng thật ý nghĩa
宝贝呀 谢谢你
bǎo bèi ya xiè xiè nǐ
Baby àh, cảm ơn em
今生不够来世我们再继续
jīn shēng bú gòu lái shì wǒ men zài jì xù
Kiếp này chưa đủ kiếp sau chúng mình lại tiếp tục
宝贝啊 我谢谢你
bǎo bèi ya xiè xiè nǐ
Cưng àh, cảm ơn em
谁让我谁让我谁让我爱上了你
shuí ràng wǒ shuí ràng wǒ shuí ràng wǒ ài shàng le nǐ
Ai đã khiến, ai đã khiến, ai đã khiến anh yêu em
谁让我爱上了你
shuí ràng wǒ ài shàng le nǐ
Ai đã khiến anh yêu em!...........
Lời dịch: Vuivui.cn Vui lòng ghi rõ nguồn gốc khi sao chép thông tin từ website này.
Tự viết
4 Comments to “谁让我爱上你 - 汤潮 - Ai đã khiến anh yêu em - Thang Triều”
buithithuong
27/03/2012 20:35
27/03/2012 20:35
很好听。祝你们幸福快乐
Twei Trả lời vào 27/03/2012 22:38
Hi, cũng chúc bạn vui vẻ ^_*
tranhoai
27/03/2012 10:00
27/03/2012 10:00
Trái đất có những 7.7 tỷ người, chúng mình yêu nhau thật không dễ dàng... Vậy mà tại sao anh lại chia tay em? Nghe câu hát em đau lòng lắm anh biết không? Hy vọng các bạn hãy trân trọng người yêu mình vì trái đất có 7.7 tỷ người, các bạn yêu nhau thật không dễ dàng... Chúc các bạn hạnh phúc!
Twei Trả lời vào 27/03/2012 22:39
Hãy yêu hết mình, yêu người hơn cả yêu bản thân mình ^_*
Trần Nhật Kim
09/07/2011 09:17
09/07/2011 09:17
"Trái đất có 7,7 tỉ người, chúng mình yêu nhau thật không dễ dàng" câu này ý nghĩa nhất. Nếu có ai nói với mình câu đó chắc cảm động lắm,hix.
Twei
02/07/2011 21:28
02/07/2011 21:28
Em yêu àh, trên trái đất có những 7.7 tỷ người, chúng mình yêu nhau thật không dễ dàng. kiếp này chưa đủ kiếp sau chúng mình lại tiếp tục nhé!!!

Phân trang 1/1
1
1





Website này không hỗ trợ trình duyệt Internet Explorer 6.
一千年以后 - 林俊杰 - Một Ngàn Năm Sau - Lâm Tuấn K
你的眼睛背叛你的心 - 郑中基 - Ánh mắt em đã phản bội tr


Số lượt khách: 3028225

