Loading...

Vuivui.cn

  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
Từ điển bách khoa toàn thư mở!
Nghe nhạc ngẫu nhiên

Phần mềm hỗ trợ duyệt web

Google Chrome

Google Chrome 18.0.1
Download bản mới nhất tại đây

Mozilla Firefox

Mozilla Firefox 10.0.5
Download bản mới nhất tại đây

Adobe Flash Player

Adobe Flash Player 11
Download bản mới nhất tại đây

lưu ý

Website này không hỗ trợ trình duyệt Internet Explorer 6.

Nếu có ai nói xấu bạn, hãy sống làm sao để không ai tin điều đó.

Blog đã được tích hợp sẵn bộ gõ tiếng Việt. Vui lòng gõ tiếng Việt có dấu.

Wikivui - Từ điển bách khoa toàn thử mở!
Từ điển bách khoa toàn thử mở!
Jun 18
月亮之上 - 凤凰传奇(原版)凤凰传奇
yuè liang zhī shàng - fèng huáng chuán qí (yuán bǎn)
Ánh trăng trên cao - Phượng Hoàng Truyền Kỳ (Nguyên bản)

我在仰望月亮之上
有多少梦想在自由地飞翔
昨天遗忘啊风干了忧伤
我要和你重逢在那苍茫的路上
生命已被牵引潮落潮涨
有你的远方就是天堂
Jun 16
十年 - 陈奕迅 / Eason Chan
shí nián - chén yì xùn
Mười năm - Trần Dịch Tấn

如果那两个字没有颤抖
rú guǒ nà liǎng gè zì méi yǒu chàn dǒu  
Nếu như hai chữ ấy không một lần cất tiếng,

我不会发现 我难受
wǒ bú huì fā xiàn   wǒ nán shòu  
Anh không nghĩ là mình lại đau đớn như vậy.
Jun 15
天使的翅膀 - 安琥 天使的翅膀
tiān shǐ de chì bǎng - ān hǔ
Đôi Cánh Thiên Thần - An Hổ

落叶随风将要去何方
luò yè suí fēng jiāng yào qù hé fāng
Lá rụng theo gió bay đến phương nào

只留给天空美丽一场
zhī liú gěi tiān kōng měi lì yī chǎng
Chỉ để lại một không gian tươi đẹp
Jun 10
不想让你哭 - 王强 / Johnston 不想让你哭 - 王强
bù xiǎng ràng nǐ kū - Wáng Qiáng
Không muốn làm em khóc - Vương Cường

总想对你有些话要说
zǒng xiǎng duì nǐ yǒu xiē huà yào shuō
Rất muốn nói với em đôi lời

可不知道该说些什么
kě bù zhī dào gāi shuō xiē shén me
Nhưng không biết phải nói những gì
Jun 8
真的 ─ 张韶涵 / Angela Chang
zhēn de ─ Zhāng Sháo Hán
Thật Sự ─ Trương Thiều Hàm

我努力的仰着脸孔
wǒ nǔ lì de yǎng zhe liǎn kǒng
Em cố gắng ngẩng cao mặt lên

试着让眼泪不往下流
shì zhe ràng yǎn lèi bù wǎng xià liú  
Thử để cho nước mắt không rơi xuống
Jun 6
不要在我寂寞的时候说爱我 - 郑源(国语)郑源
bú yào zài wǒ jì mò de shí hou shuō ài wǒ - zhèng yuán
Đừng nói yêu tôi khi tôi đang cô đơn - Trịnh Nguyên

柔柔的晚风轻轻吹过
róu róu de wǎn fēng qīng qīng chuī guò
Làn gió đêm dìu dịu nhẹ nhàng thổi qua

我的心情平静而寂寞
wǒ de xīn qíng píng jìng ér jì mò
Trong lòng tôi thấy yên bình mà hiu quạnh
Jun 5
当我孤独的时候还可以抱着你 - 郑源 / Jacky
dāng wǒ gū dú de shí hou hái ké yǐ bào zhe nǐ
Khi anh cô đơn vẫn có thể ôm em - Trịnh Nguyên

我以为自己应该是最寂寞的人
wǒ yǐ wéi zì jǐ yīng gāi shì zuì jì mò de rén
Anh cứ ngỡ rằng mình là người cô đơn nhất

却忘记了身边那双温暖的眼神
què wàng jì le shēn biān nà shuāng wēn nuǎn de yǎn shén
Mà anh đã quên đi ánh mắt ấm áp của em bên mình
Jun 4
谁说男人不会在女人面前流泪 - 陈雅森 谁说男人不会在女人面前流泪 - 陈雅森
shuí shuō nán rén bú huì zài nǚ rén miàn qián liú lèi - chén yǎ sēn
Ai nói con trai không thể khóc trước mặt con gái - Trần Nhã Sâm

敲开一道心门的是谁
qiāo kāi yí dào xīn mén de shì shuí
Ai là người gõ vào cánh cửa nơi con tim

冰封的灵魂不再沉睡
bīng fēng de líng hún bú zài chén shuì
Tâm hồn băng giá chẳng còn say ngủ nữa
May 26
怎么会狠心伤害我 – 郑源 / Jacky
zěn me huì hěn xīn shāng hài wǒ - zhèng yuán
Sao nhẫn tâm tổn thương tôi - Trịnh Nguyên

每个孤独的晚上, 就像电影的散场
měi gè gū dú de wǎn shang,  jiù xiàng diàn yǐng de sàn chǎng
Mỗi đêm cô đơn đều giống như rạp chiếu phim lúc tan cuộc

身边的人都离开, 不知何时有泪光
shēn biān de rén dōu lí kāi,  bù zhī hé shí yǒu lèi guāng
Người xung quanh đã xa rời, từ đâu nước mắt tôi rơi xuống
Phân trang 1/1 Trang đầu 1 Trang cuối [ Mode: Full | List ]