Loading...

Vuivui.cn

  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
Từ điển bách khoa toàn thư mở!
Nghe nhạc ngẫu nhiên

Phần mềm hỗ trợ duyệt web

Google Chrome

Google Chrome 18.0.1
Download bản mới nhất tại đây

Mozilla Firefox

Mozilla Firefox 10.0.5
Download bản mới nhất tại đây

Adobe Flash Player

Adobe Flash Player 11
Download bản mới nhất tại đây

lưu ý

Website này không hỗ trợ trình duyệt Internet Explorer 6.

Hãy làm những việc bình thường bằng lòng say mê phi thường.

Blog đã được tích hợp sẵn bộ gõ tiếng Việt. Vui lòng gõ tiếng Việt có dấu.

Wikivui - Từ điển bách khoa toàn thử mở!
Từ điển bách khoa toàn thử mở!
Aug 3
天意 – 刘德华 - Andy Lau
Tiān Yì - Liú Dé Huá - Andy Lau
Thiên Ý - Ý Trời - Lưu Đức Hoa

谁在乎我的心里有多苦
Shuí zài hū wǒ de xīn li yǒu duō kǔ
Ai để ý trong lòng tôi có bao nỗi khổ đau

谁在意我的明天去何处
Shuí zài yì wǒ de míng tiān qù hé chù
Ai quan tâm ngày mai tôi sẽ đi đâu về đâu

这条路究竟多少崎岖多少坎坷途
Zhè tiáo lù jiù jìng duō shǎo qí qū duō shǎo kǎn kě tú
Con đường này rốt cuộc có bao nhiêu gập ghềnh, bao nhiêu lận đận.

我和你早以没有回头路
Wǒ hé nǐ zǎo yǐ méi yǒu huí tóu lù
Tôi và em sớm đã không còn đường để quay đầu lại

我的爱藏不住
Wǒ de ài cáng bù zhù
Tình yêu của tôi cất giữ không được

任凭世界无情的摆布
Rèn píng shì jiè wúqíng de bǎi bù
Kệ cho sự sắp đặt của thế giới vô tình

我不怕痛不怕输
Wǒ bù pà tòng bù pà shū
Tôi không sợ đau, không sợ thua

只怕是再多努力也无助
Zhǐ pà shì zài duō nǔ lì yě wú zhù
Chỉ sợ là có cố gắng bao nhiêu vẫn là bất lực (cô ích)

如果说一切都是天意一切都是命运
Rú guǒ shuō yī qiè dōu shì tiān yì yī qiè dōu shì mìng yùn
Nếu nói tất cả đều là ý trời, tất cả đều là vận mệnh

Đăng nhập để xem tiếp
Bạn thân mến! Nội dung này đã được ẩn giấu, chỉ có thành viên mới xem được, bạn vui lòng Đăng ký hoặc Đăng nhập




English Translation:Heaven's Will (Andy Lau)

Who cares how bitter my heart is?
Who minds where I'll be tomorrow?
How rugged and bumpy is the journey on this road?
You and I already don't have a way to return

I can't hide my love, despite being manipulated by the heartless world
I'm afraid of neither pain nor losing
I only fear that trying even harder is helpless

If all of this is the will of Heaven
All of this is destiny, then it's ultimately been foreordained
Is it possible to love you for one more day?
To see you once more, so my pain will be lessened?

If all of this is the will of Heaven
All of this is destiny, then no one can escape it
Heartless, loveless, what is the point of this life?
Heartless, loveless, I accept my fate in this life?



Nhạc Hoa Lời Anh: Let It Be – Singer: Lennon (English cover)



Why do I get the feeling I'm alone
Can it be I'm so lonely without you
Why should love be feeling that won't know which way to go
And will I (go on loving) without you
How can I understand love is all never forget the lamp
And I would try I would try
To make you understand the reasons why

As I'm trying to cross the bridge
Trying to climb the bridge  
Sambens loves the fire
I fall little nuts no where as I try to get there
Someone shuts my way
And as I turn to get the answers
Try to be someone you can call upon
Something seems to tell me that it be.  



Nhạc Hoa Lời Việt: Tuyết Lạnh – Trình bày: Lam Trường (Việt Cover)



Mình lê bước gió héo hắt như khơi nỗi sầu
Từng hạt tuyết như phủ kín trong tâm hồn tôi
Ngàn vì sao hay nổi nhớ thương ai
Vấn vương khắc sâu trong hồn
Niềm hạnh phúc sao quá mau trôi ai nào ngờ

Ôi cuộc đời đầy gian dối
Còn chi nữa để ta đam mê người ơi
Tình yêu đã chết theo thời gian
Dòng đời xô đẩy con tim đau thương về đâu?

ĐK:
Ngoài trời bão tuyết vẫn cứ rơi hoài
Tuyết có biết có hay cho ôi niềm riêng sao nỗi
Kỷ niệm xưa nay mong manh như là sương đã vỡ tan
Đâu tìm thấy tháng ngày dấu yêu
Và người yêu hỡi có biết trái tim này
Với tháng năm giá băng do đâu còn nhiều gian dối
Xin trời thôi đừng ban tuyết trong tim tôi.
 Nào. chúng ta nghe tiếp nha! Go.go...▼  Bạn đã từng nghe những ca khúc này?...▼
 春天里 - 汪峰 - Trong ngày xuân - Uông Ph...
 你是我的幸福吗 - 伊能静 - Có phải anh là hạnh ...
 嘀嗒 - 侃侃 - Tí Tách - Khản Khản
 因为爱情 - 王菲 & 陈奕迅 - Chỉ bởi tình y...
 大海 - 张雨生 - Biển rộng - Trương Vũ Sin...
 感觉 - 黄婉婷 - Cảm giác - Hoàng Uyển Đìn...
 越懂你越疼你 - 孙耀威 - Càng hiểu em càng yêu...
 我的爱只给你一个 - Tình yêu của em chỉ trao ...
 牵手 - 苏芮 - Nắm tay - Tô Nhuế
 相信自己 - Tin vào chính mình - 成龙 - Thà...
 梦中的额吉 - 乌达木 - Gặp mẹ trong mơ - Moth...
 哥只是一个传说 - Anh chỉ là một truyền thuy...
 烟雨蒙蒙 - 赵薇 - Mưa bụi mịt mờ - Triệu V...
 写在心里的歌 - 米娜 - Bài hát viết trong tim...
 给我一个理由忘记你 - 黄丽玲 - Cho em một lý do đ...
 今生今世 - Đời này kiếp này - 满文军 - Mãn ...
 等一分钟 (děng yì fēn zhōng) 徐誉滕 - Chờ ...
 戒情人 - 郑中基 - Chiếc nhẫn tình nhân - T...
 好想好想 - Rất muốn rất muốn - 古巨基 Leo K...
 家的名字 - Tên của gia đình - 吴克群 - Ngô ...
 花好月圆夜 - Hoa đẹp trăng tròn - 任贤齐vs杨千...
 记事本 - 陈慧琳 - Diary - Kelly Chen - Cuố...
 樱花草 (Yīng Huā Cǎo) - Cỏ anh đào - Sw...
 陷入爱里面 - Chìm đắm trong tình yêu - 俞灏...
 梦中的你 - Anh trong giấc mộng - 孟蕾 - Mạ...
 黃昏 - 周传雄 - Hoàng Hôn - Châu Truyền H...
 只想做你的男人 - 欢子 - Chỉ muốn làm người đà...
 还是好朋友 - Vẫn chỉ là bạn thân - 王心凌 - ...
 依然爱你 - 王力宏 - Vẫn mãi yêu em - Vương ...
 你是我的幸福吗 - 伊能静 - Có phải anh là hạnh ...

2 Comments to “天意 (Tiān Yì) 刘德华 - Thiên Ý - Lưu Đức Hoa (Tuyết Lạnh) - Andy Lau”

docongngon 05/08/2011 21:06
Bài hát cũng hay hay.
Twei Homepage 29/11/2010 13:56
Hi. xin mạn phép bạn Quang mình xin được chỉnh sửa lại đôi chút cho bài dịch nha ^_^!
Phân trang 1/1 Trang đầu 1 Trang cuối

Viết nhận xét!

  Họ tên (bắt buộc)
  E-Mail (bắt buộc) (không hiện ra)   Địa chỉ website
Mở HTML Mở UBB Mở hình vui Ẩn giấu Tự động đăng nhập cho lần sau [Đăng nhập] [Đăng ký]
Kiểu gõ AUTO TELEX VNI VIQR Chính Tả Kiểu Cũ Tắt Tiếng Việt | gõ Tiếng Trung

get avatarBạn muốn có hình đại diện của bạn hiển thị ngay bên cạnh lời bình luận của bạn không?
Hãy tham gia vào Gravatar và upload hình ảnh của bạn, và thiết lập hình đại diện hoàn toàn miễn phí!
Gravatar là gì? Avatar hình đại diện thông dụng toàn cầu, bạn đã có avatar chưa? click đăng ký ngay!