Aug
5
忘了我忘不了你 – 饶天亮 
wàng le wǒ wàng bù liǎo nǐ - Ráo Tiān Liàng
Anh quên đi chính mình nhưng không quên được em - Nhiêu Thiên Lượng
爱上她是为了忘了你
ài shàng tā shì wèi le wàng le nǐ
Yêu người ấy là vì để quên em đi
还是害怕一个人孤寂
hái shì hài pà yí gè rén gū jì
Hay là sợ một mình quá hiu quạnh?
不敢想你就忘了自己
bù gǎn xiǎng nǐ jiù wàng le zì jǐ
Không dám nhớ tới em, chỉ muốn quên đi bản thân
忘了伤忘了回忆
wàng le shāng wàng le huí yì
Quên đi đau thương và quên cả quá khứ
和你分手和她相遇
hé nǐ fēn shǒu hé tā xiāng yù
Chia tay em và đến với người ấy
牵她的手想的是你
qiān tā de shǒu xiǎng de shì nǐ
Cầm tay người ấy mà nhớ đến là em
闭上双眼吻她的唇
bì shàng shuāng yǎn wěn tā de chún
Nhắm mắt lại hôn lên bờ môi cô ấy
却感觉是你的呼吸
què gǎn jué shì nǐ de hū xī
Mà ngỡ đó là hơi thở của em
以为她的甜言蜜语
yǐ wéi tā de tián yán mì yǔ
Tưởng rằng lời ngọt ngào của cô ấy
能让我又找回自己
néng ràng wǒ yòu zhǎo huí zì jǐ
Có thể khiến anh tìm lại chính mình
到最后醒来却发现
dào zuì hòu xǐng lái què fā xiàn
Đến phút cuối tỉnh dậy mới nhận ra
只是伤得更彻底
zhǐ shì shāng dé gèng chè dǐ
Chỉ là nỗi đau càng thêm thấu suốt
爱上她是为了忘了你
ài shàng tā shì wèi le wàng le nǐ
Yêu người ấy là vì để quên em đi
还是害怕一个人孤寂
hái shì hài pà yí gè rén gū jì
Hay là sợ một mình quá hiu quạnh
不敢想你就忘了自己
bù gǎn xiǎng nǐ jiù wàng le zì jǐ
Không dám nhớ tới em, muốn quên đi chính mình
Lời dịch: ♡. ~_~ Vuivui.cn...
词曲:吴昊
Nhạc và lời: Ngô Hiếu

wàng le wǒ wàng bù liǎo nǐ - Ráo Tiān Liàng
Anh quên đi chính mình nhưng không quên được em - Nhiêu Thiên Lượng
爱上她是为了忘了你
ài shàng tā shì wèi le wàng le nǐ
Yêu người ấy là vì để quên em đi
还是害怕一个人孤寂
hái shì hài pà yí gè rén gū jì
Hay là sợ một mình quá hiu quạnh?
不敢想你就忘了自己
bù gǎn xiǎng nǐ jiù wàng le zì jǐ
Không dám nhớ tới em, chỉ muốn quên đi bản thân
忘了伤忘了回忆
wàng le shāng wàng le huí yì
Quên đi đau thương và quên cả quá khứ
和你分手和她相遇
hé nǐ fēn shǒu hé tā xiāng yù
Chia tay em và đến với người ấy
牵她的手想的是你
qiān tā de shǒu xiǎng de shì nǐ
Cầm tay người ấy mà nhớ đến là em
闭上双眼吻她的唇
bì shàng shuāng yǎn wěn tā de chún
Nhắm mắt lại hôn lên bờ môi cô ấy
却感觉是你的呼吸
què gǎn jué shì nǐ de hū xī
Mà ngỡ đó là hơi thở của em
以为她的甜言蜜语
yǐ wéi tā de tián yán mì yǔ
Tưởng rằng lời ngọt ngào của cô ấy
能让我又找回自己
néng ràng wǒ yòu zhǎo huí zì jǐ
Có thể khiến anh tìm lại chính mình
到最后醒来却发现
dào zuì hòu xǐng lái què fā xiàn
Đến phút cuối tỉnh dậy mới nhận ra
只是伤得更彻底
zhǐ shì shāng dé gèng chè dǐ
Chỉ là nỗi đau càng thêm thấu suốt
爱上她是为了忘了你
ài shàng tā shì wèi le wàng le nǐ
Yêu người ấy là vì để quên em đi
还是害怕一个人孤寂
hái shì hài pà yí gè rén gū jì
Hay là sợ một mình quá hiu quạnh
不敢想你就忘了自己
bù gǎn xiǎng nǐ jiù wàng le zì jǐ
Không dám nhớ tới em, muốn quên đi chính mình
Lời dịch: ♡. ~_~ Vuivui.cn...
词曲:吴昊
Nhạc và lời: Ngô Hiếu
Tự viết





Website này không hỗ trợ trình duyệt Internet Explorer 6.
庐州月 (Lú zhōu yuè) 许嵩 - Lư Châu Nguyệt - Vae
不爱我放了我 - 许茹芸 - Không yêu em hãy buông em ra


Số lượt khách: 3032504


Những chấp nhận đắng cay và thua thiệt
Những rạn nứt và trăm điều bi thiết
Chảy thành sông thành biển cuốn trôi rừng
Hạnh phúc bỗng là con cá quẫy
Theo sóng về vượt chín tầng không
Hạnh phúc như cánh chuồn qua mỏng
Ngẩn ngơ bay chờ bão thổi về
Để cuối cùng gói đời cất vội
Sợ mai này hồn ngập rong rêu...
爱上她是为了忘了你 。。。郁闷!嘿嘿。。。