Aug
7
北京欢迎您 – 群星 
běi jīng huān yíng nǐ - Qún Xīng
Beijing welcome you (Welcome to Beijing) - Various Artists
北京2008年奥运 主题歌!
běi jīng 2008 nián ào yùn zhǔ tí gē!
The Beijing 2008 Olympic Games Theme song
作词:林夕(梁伟文)作曲:小柯(柯肇雷)
zuò cí: lín xī (liáng wěi wén) zuò qǔ: xiǎo kē (kē zhào léi)
Tác từ: Lâm Tịch (Lương Vĩ Văn) Tác khúc: Tiểu Kha (Kha Triệu Lôi)
----------------- 歌词 -----------------
迎接另一个晨曦 带来全新空气
气息改变情味不变 茶香飘满情谊
我家大门常打开 开放怀抱等你
拥抱过就有了默契 你会爱上这里
不管远近都是客人 请不用客气
相约好了再一起 我们欢迎你
我家种着万年青 开放每段传奇
为传统的土壤播种为你留下回忆
陌生熟悉都是客人 请不用拘礼
第几次来没关系 有太多话题
北京欢迎你 为你开天辟地
流动中的魅力充满着朝气
北京欢迎你 在太阳下分享呼吸
在黄土地刷新成绩
我家大门常打开 开怀容纳天地
岁月绽放青春笑容 迎接这个日期
天大地大都是朋友 请不用客气
画意诗情带笑意 只为等待你
北京欢迎你 像音乐感动你
让我们都加油去超越自己
北京欢迎你 有梦想谁都了不起
有勇气就会有奇迹
北京欢迎你 为你开天辟地
流动中的魅力充满着朝气
北京欢迎你 在太阳下分享呼吸
在黄土地刷新成绩
北京欢迎你 像音乐感动你
让我们都加油去超越自己
北京欢迎你 有梦想谁都了不起
有勇气就会有奇迹
----------------- 京戏 -----------------
北京欢迎你呀! 哈哈哈
我家大门常打开 开放怀抱等你
拥抱过就有了默契 你会爱上这里
不管远近都是客人 请不用客气
相约好了再一起 我们欢迎你
北京欢迎你 为你开天辟地
流动中的魅力充满着朝气
北京欢迎你 在太阳下分享呼吸
在黄土地刷新成绩
我家大门常打开 开怀容纳天地
岁月绽放青春笑容 迎接这个日期
天大地大都是朋友 请不用客气
画意诗情带笑意 只为等待你
北京欢迎你 像音乐感动你
让我们都加油去超越自己
北京欢迎你 有梦想谁都了不起
有勇气就会有奇迹
北京欢迎你 为你开天辟地
流动中的魅力充满着朝气
北京欢迎你 在太阳下分享呼吸
在黄土地刷新成绩
北京欢迎你 像音乐感动你
让我们都加油去超越自己
北京欢迎你 有梦想谁都了不起
有勇气就会有奇迹
北京欢迎你 有梦想谁都了不起
有勇气就会有奇迹
北京欢迎你 有梦想谁都了不起
有勇气就会有奇迹
English Translation:Welcome to Beijing
Dawning of another morning filled with refreshing air
The air has changed; but emotion still scents like tea
My doors are always open, ready to embrace you with a hug
A hug to know you better, for you'll love this place
Wherever you're from you'll be our guest so just be at home
We have agreed to meet here, we'd like to welcome you.
The Everygreen at my place is quite legendary
Sown on the old Soil for memories to be cherished
Strangers, old pals are our guests, so just be at home
Whether newcomers or revisitors, we sure have lots to chat
Welcome to Beijing, we built these all for you
Flow with charm, refreshed and energized.
Welcome to Beijing, let's take a breath beneath the sun
Let's set our new records on this Soil
My doors are always open, we're open for the world
Time flies with youthful smiles, all waiting to greet this day
Under the sky, everyone be our guest, so just be at home
Nice scenary with smiling faces, all awaiting there for you
Welcome to Beijing, touching you like this melody
Let's excel and try our best
Welcome to Beijing, dreamers are forerunners
Miracles, for those daring to try.
Welcome to Beijing, we built these all for you
Flow with charm, refreshed and energized.
Welcome to Beijing, let's take a breath beneath the sun
Let's set our new records on this Soil
Welcome to Beijing, touching you like this melody
Let's excel and try our best
Welcome to Beijing, dreamers are forerunners
Miracles, for those daring to try.
[in Bejing Opera's presentation]
(female vocal) Welcome
(male vocal) Welcome to Beijing
My doors are always open, ready to embrace you with a hug
A hug to know you better, for you'll love this place
Wherever you're from you'll be our guest so just be at home
We have agreed to meet here, we'd like to welcome you.
Welcome to Beijing, we built these all for you
Flow with charm, refreshed and energized.
Welcome to Beijing, let's take a breath beneath the sun
Let's set our new records on this Soil
My doors are always open, we're open for the world
Time flies with youthful smiles, all waiting to greet this day
Under the sky, everyone be our guest, so just be at home
Nice scenary with smiling faces, all awaiting there for you
Welcome to Beijing, touching you like this melody
Let's excel and try our best
Welcome to Beijing, dreamers are forerunners
Miracles, for those daring to try.
Welcome to Beijing, we built these all for you
Flow with charm, refreshed and energized.
Welcome to Beijing, let's take a breath beneath the sun
Let set our new records on this Soil
Welcome to Beijing, touching you like this melody
Let's excel and try our best
Welcome to Beijing, dreamers are forerunners
Miracles, for those daring to try.
Welcome to Beijing, dreamers are forerunners
Miracles, for those daring to try.
Welcome to Beijing, dreamers are forerunners
Miracles, for those daring to try.
Japanese Translation:北京へようこそ
新しい朝日を迎え 全く新鮮な空気
息が変わっても友情が変わらなく お茶の香りのように溢れている
門を常に開けていて 両腕を開けてあなたをまつ
抱きあいてから黙契が成り立て ここが好きになるだろう
遠近問わずみなお客様だから 遠慮しないで
ここで会うと約束したよ ようこそいらっしゃい
家に植えている万年青 物語りを語るように茂る
伝統の土壌に種をまき あなたのために追憶を残す
よく知っても見知らぬてもみなお客様だから 遠慮しないで
何回目来ても構わなく 話が尽きない
北京へようこそ あなたのために新しい天地を開拓
流れている魅力 活気に満ちている
北京へようこそ 太陽のもとに同じ空気を呼吸
この黄い土地で 新たな成績でレコードを破る
門を常に開けていて 心から天地を迎え入れる
歳月が青春の笑顔で この日を待つ
世界がいくら広くてもみな友達だから 遠慮しないで
詩にしろ絵にしろ微笑みをもって あなたを待つ
北京へようこそ 音楽のようにあなたを感動させる
限界を超え がんばろう
北京へようこそ 夢があればこそ誰でも素晴らしい
勇気をもって奇跡も作り出せるだろう
北京へようこそ あなたのために新しい天地を開拓
流れている魅力 活気に満ちている
北京へようこそ 太陽のもとに同じ空気を呼吸
この黄い土地で 新たな成績でレコードを破る
北京へようこそ 音楽のようにあなたを感動させる
限界を超え がんばろう
北京へようこそ 夢があればこそ誰でも素晴らしい
勇気をもって奇跡も作り出せるだろう
---------- 京戏 ----------
門を常に開けていて 両腕を開けてあなたをまつ
抱きあいてから黙契が成り立て ここが好きになるだろう
遠近問わずみなお客様だから 遠慮しないで
ここで会うと約束したよ ようこそいらっしゃい
北京へようこそ あなたのために新しい天地を開拓
流れている魅力 活気に満ちている
北京へようこそ 太陽のもとに同じ空気を呼吸
この黄い土地で 新たな成績でレコードを破る
門を常に開けていて 心から天地を迎え入れる
歳月が青春の笑顔で この日を待つ
世界がいくら広くてもみな友達だから 遠慮しないで
詩にしろ絵にしろ微笑みをもって あなたを待つ
北京へようこそ 音楽のようにあなたを感動させる
限界を超え がんばろう
北京へようこそ 夢があればこそ誰でも素晴らしい
勇気をもって奇跡も作り出せるだろう
北京へようこそ あなたのために新しい天地を開拓
流れている魅力 活気に満ちている
北京へようこそ 太陽のもとに同じ空気を呼吸
この黄い土地で 新たな成績でレコードを破る
北京へようこそ 音楽のようにあなたを感動させる
限界を超え がんばろう
北京へようこそ 夢があればこそ誰でも素晴らしい
勇気をもって奇跡も作り出せるだろう
北京へようこそ 夢があればこそ誰でも素晴らしい
勇気をもって奇跡も作り出せるだろう
北京へようこそ 夢があればこそ誰でも素晴らしい
勇気をもって奇跡も作り出せるだろう
French Translation:Bienvenue à Pekin
Acceuillir la nouvelle matinée, amener de la frais
L'atmosphère est changée, mais la sympathie est restée, pleine d'amitié au thé parfumé
Ma porte et mes bras sont ouverts pour vous acceuillir,
Après s'être embrassés on se comprendra sans mot dire, vous vous plairez ici
Quelle que soit la distance, vous êtes tous sont invité, sans façon!
Prendre un rendez-vous ensemble, vous êtes bienvenus
Dans mon jardin il y a des rhodeas qui racontent des légendes
Semé dans la terre traditionnel, pour vous donner un souvenir à garder
Inconnu ou famillier, vous êtes tous des invités,sans façon!
Que vous soyez venu souvent ou pas, on aura beaucoup de chose à se dire
Pekin vous acceuille et crée un nouveau monde pour vous
Charmant, vivant, et plein de dynamisme
Bienvenu à Pekin, nous partageons l'air frais sous le soleil
Vous renouvelerez le record sur la terre jaune
Ma porte est toujours ouverts pour abriter le ciel et la terre.
Le sourir de la jeunesse s'ouvre petit à petit pour acceuillir cette date
Sous le ciel et sur la terre, tous sont amies, sans façon!
Un paysage poétique souri pour vous acceuillir
Pekin vous acceuille comme une music pour toucher votre coeur
Allon-nous, nous forcer à nous dépasser nous même
Bienvenue à Pekin, rêvez, tout le monde est incroyable
Soyez courageux, vous aurrez des miracles
Bienvenu à Pekin, ha ha ha
Tiếng Việt:Bắc Kinh chào đón các bạn!
Chào đón một buổi sáng khác lạ. Một buổi sáng với một bầu không khí mới.
Không khí mới nhưng tình người thì vẫn ấm áp. Hương trà thoang thoảng trong không gian chan hoà tình hữu nghị thân thiện.
Đất nước chúng tôi vẫn luôn mở rộng cửa. Mở rộng vòng tay chào đón các bạn
Với sự đón chào nồng hậu này, chắc bạn cũng đã hiểu bạn sẽ được yêu thương khi đến với mảnh đất này.
Cho dù bạn đến từ đâu, những đất nước thật xa xôi hay thật gần gũi, thì cũng đừng khách khí chi nhé.
Hãy cùng hứa với nhau là chúng ta sẽ luôn bên nhau. Chúng tôi chào đón tất cả các bạn.
Đất nước chúng tôi đã trải qua hàng nghìn năm văn hiến. Mở ra biết bao đoạn truyền kỳ lịch sử.
Những cánh đồng bát ngát, xanh mượt mà sẽ gợi cho bạn nhớ về đến truyền thống trồng trọt của ông cha chúng tôi từ bao đời nay.
Dù chúng ta đã từng quen biết nhau hay chưa từng một lần gặp gỡ thì tất cả các bạn đều là khách quý. Xin đừng quan trọng chuyện lễ nghi chi nhé.
Và cho dù bạn đã từng đến Trung Quốc bao nhiêu lần thì chúng ta vẫn sẽ có rất nhiểu những câu chuyện để nói cùng nhau.
Bắc Kinh chào đón các bạn! Hãy cùng khám phá những điều kì diệu của đất nước chúng tôi nhé!
Sức hấp dẫn từ những dòng sông kì lạ trải dài trên khắp đất nước.
Bắc Kinh chào đón các bạn! Nơi được đắm mình trong ánh nắng mặt trời rực rỡ.
Nơi mảnh đất vàng và chúng ta sẽ cùng nhau lập nên những thành tích mới đầy vinh quang.
Đất nước chúng tôi vẫn luôn mở rộng cửa. Mở rộng vòng tay đón chào các bạn.
Những đường nét phai màu của năm tháng được khâu lại bằng nụ cười thanh xuân, đón chào một thời kỳ mới.
Dù đến từ vùng trời nào, mảnh đất nào, thì chúng ta đều là bằng hữu, thế nên đừng khách khí chi nhé.
Những bức tranh, những bài thơ đầy ắp những nụ cười và niềm vui chúng tôi làm. Vẫn đang chờ chỉ để chào đón bạn mà thôi.
Bắc Kinh chào đón các bạn! Âm thanh ngân lên nghe như những giai điệu cảm động lòng người.
Chúng ta hãy cùng nhau cố gắng vượt qua (đột phá sức mạnh) giới hạn của chính mình.
Bắc Kinh chào đón các bạn! Với ước mơ tất cả chúng ta đều là người chiến thắng.
Có dũng khí thì tất sẽ có kỳ tích mà thôi!!!

běi jīng huān yíng nǐ - Qún Xīng
Beijing welcome you (Welcome to Beijing) - Various Artists
北京2008年奥运 主题歌!
běi jīng 2008 nián ào yùn zhǔ tí gē!
The Beijing 2008 Olympic Games Theme song
作词:林夕(梁伟文)作曲:小柯(柯肇雷)
zuò cí: lín xī (liáng wěi wén) zuò qǔ: xiǎo kē (kē zhào léi)
Tác từ: Lâm Tịch (Lương Vĩ Văn) Tác khúc: Tiểu Kha (Kha Triệu Lôi)
----------------- 歌词 -----------------
迎接另一个晨曦 带来全新空气
气息改变情味不变 茶香飘满情谊
我家大门常打开 开放怀抱等你
拥抱过就有了默契 你会爱上这里
不管远近都是客人 请不用客气
相约好了再一起 我们欢迎你
我家种着万年青 开放每段传奇
为传统的土壤播种为你留下回忆
陌生熟悉都是客人 请不用拘礼
第几次来没关系 有太多话题
北京欢迎你 为你开天辟地
流动中的魅力充满着朝气
北京欢迎你 在太阳下分享呼吸
在黄土地刷新成绩
我家大门常打开 开怀容纳天地
岁月绽放青春笑容 迎接这个日期
天大地大都是朋友 请不用客气
画意诗情带笑意 只为等待你
北京欢迎你 像音乐感动你
让我们都加油去超越自己
北京欢迎你 有梦想谁都了不起
有勇气就会有奇迹
北京欢迎你 为你开天辟地
流动中的魅力充满着朝气
北京欢迎你 在太阳下分享呼吸
在黄土地刷新成绩
北京欢迎你 像音乐感动你
让我们都加油去超越自己
北京欢迎你 有梦想谁都了不起
有勇气就会有奇迹
----------------- 京戏 -----------------
北京欢迎你呀! 哈哈哈
我家大门常打开 开放怀抱等你
拥抱过就有了默契 你会爱上这里
不管远近都是客人 请不用客气
相约好了再一起 我们欢迎你
北京欢迎你 为你开天辟地
流动中的魅力充满着朝气
北京欢迎你 在太阳下分享呼吸
在黄土地刷新成绩
我家大门常打开 开怀容纳天地
岁月绽放青春笑容 迎接这个日期
天大地大都是朋友 请不用客气
画意诗情带笑意 只为等待你
北京欢迎你 像音乐感动你
让我们都加油去超越自己
北京欢迎你 有梦想谁都了不起
有勇气就会有奇迹
北京欢迎你 为你开天辟地
流动中的魅力充满着朝气
北京欢迎你 在太阳下分享呼吸
在黄土地刷新成绩
北京欢迎你 像音乐感动你
让我们都加油去超越自己
北京欢迎你 有梦想谁都了不起
有勇气就会有奇迹
北京欢迎你 有梦想谁都了不起
有勇气就会有奇迹
北京欢迎你 有梦想谁都了不起
有勇气就会有奇迹
English Translation:Welcome to Beijing
Dawning of another morning filled with refreshing air
The air has changed; but emotion still scents like tea
My doors are always open, ready to embrace you with a hug
A hug to know you better, for you'll love this place
Wherever you're from you'll be our guest so just be at home
We have agreed to meet here, we'd like to welcome you.
The Everygreen at my place is quite legendary
Sown on the old Soil for memories to be cherished
Strangers, old pals are our guests, so just be at home
Whether newcomers or revisitors, we sure have lots to chat
Welcome to Beijing, we built these all for you
Flow with charm, refreshed and energized.
Welcome to Beijing, let's take a breath beneath the sun
Let's set our new records on this Soil
My doors are always open, we're open for the world
Time flies with youthful smiles, all waiting to greet this day
Under the sky, everyone be our guest, so just be at home
Nice scenary with smiling faces, all awaiting there for you
Welcome to Beijing, touching you like this melody
Let's excel and try our best
Welcome to Beijing, dreamers are forerunners
Miracles, for those daring to try.
Welcome to Beijing, we built these all for you
Flow with charm, refreshed and energized.
Welcome to Beijing, let's take a breath beneath the sun
Let's set our new records on this Soil
Welcome to Beijing, touching you like this melody
Let's excel and try our best
Welcome to Beijing, dreamers are forerunners
Miracles, for those daring to try.
[in Bejing Opera's presentation]
(female vocal) Welcome
(male vocal) Welcome to Beijing
My doors are always open, ready to embrace you with a hug
A hug to know you better, for you'll love this place
Wherever you're from you'll be our guest so just be at home
We have agreed to meet here, we'd like to welcome you.
Welcome to Beijing, we built these all for you
Flow with charm, refreshed and energized.
Welcome to Beijing, let's take a breath beneath the sun
Let's set our new records on this Soil
My doors are always open, we're open for the world
Time flies with youthful smiles, all waiting to greet this day
Under the sky, everyone be our guest, so just be at home
Nice scenary with smiling faces, all awaiting there for you
Welcome to Beijing, touching you like this melody
Let's excel and try our best
Welcome to Beijing, dreamers are forerunners
Miracles, for those daring to try.
Welcome to Beijing, we built these all for you
Flow with charm, refreshed and energized.
Welcome to Beijing, let's take a breath beneath the sun
Let set our new records on this Soil
Welcome to Beijing, touching you like this melody
Let's excel and try our best
Welcome to Beijing, dreamers are forerunners
Miracles, for those daring to try.
Welcome to Beijing, dreamers are forerunners
Miracles, for those daring to try.
Welcome to Beijing, dreamers are forerunners
Miracles, for those daring to try.
Japanese Translation:北京へようこそ
新しい朝日を迎え 全く新鮮な空気
息が変わっても友情が変わらなく お茶の香りのように溢れている
門を常に開けていて 両腕を開けてあなたをまつ
抱きあいてから黙契が成り立て ここが好きになるだろう
遠近問わずみなお客様だから 遠慮しないで
ここで会うと約束したよ ようこそいらっしゃい
家に植えている万年青 物語りを語るように茂る
伝統の土壌に種をまき あなたのために追憶を残す
よく知っても見知らぬてもみなお客様だから 遠慮しないで
何回目来ても構わなく 話が尽きない
北京へようこそ あなたのために新しい天地を開拓
流れている魅力 活気に満ちている
北京へようこそ 太陽のもとに同じ空気を呼吸
この黄い土地で 新たな成績でレコードを破る
門を常に開けていて 心から天地を迎え入れる
歳月が青春の笑顔で この日を待つ
世界がいくら広くてもみな友達だから 遠慮しないで
詩にしろ絵にしろ微笑みをもって あなたを待つ
北京へようこそ 音楽のようにあなたを感動させる
限界を超え がんばろう
北京へようこそ 夢があればこそ誰でも素晴らしい
勇気をもって奇跡も作り出せるだろう
北京へようこそ あなたのために新しい天地を開拓
流れている魅力 活気に満ちている
北京へようこそ 太陽のもとに同じ空気を呼吸
この黄い土地で 新たな成績でレコードを破る
北京へようこそ 音楽のようにあなたを感動させる
限界を超え がんばろう
北京へようこそ 夢があればこそ誰でも素晴らしい
勇気をもって奇跡も作り出せるだろう
---------- 京戏 ----------
門を常に開けていて 両腕を開けてあなたをまつ
抱きあいてから黙契が成り立て ここが好きになるだろう
遠近問わずみなお客様だから 遠慮しないで
ここで会うと約束したよ ようこそいらっしゃい
北京へようこそ あなたのために新しい天地を開拓
流れている魅力 活気に満ちている
北京へようこそ 太陽のもとに同じ空気を呼吸
この黄い土地で 新たな成績でレコードを破る
門を常に開けていて 心から天地を迎え入れる
歳月が青春の笑顔で この日を待つ
世界がいくら広くてもみな友達だから 遠慮しないで
詩にしろ絵にしろ微笑みをもって あなたを待つ
北京へようこそ 音楽のようにあなたを感動させる
限界を超え がんばろう
北京へようこそ 夢があればこそ誰でも素晴らしい
勇気をもって奇跡も作り出せるだろう
北京へようこそ あなたのために新しい天地を開拓
流れている魅力 活気に満ちている
北京へようこそ 太陽のもとに同じ空気を呼吸
この黄い土地で 新たな成績でレコードを破る
北京へようこそ 音楽のようにあなたを感動させる
限界を超え がんばろう
北京へようこそ 夢があればこそ誰でも素晴らしい
勇気をもって奇跡も作り出せるだろう
北京へようこそ 夢があればこそ誰でも素晴らしい
勇気をもって奇跡も作り出せるだろう
北京へようこそ 夢があればこそ誰でも素晴らしい
勇気をもって奇跡も作り出せるだろう
French Translation:Bienvenue à Pekin
Acceuillir la nouvelle matinée, amener de la frais
L'atmosphère est changée, mais la sympathie est restée, pleine d'amitié au thé parfumé
Ma porte et mes bras sont ouverts pour vous acceuillir,
Après s'être embrassés on se comprendra sans mot dire, vous vous plairez ici
Quelle que soit la distance, vous êtes tous sont invité, sans façon!
Prendre un rendez-vous ensemble, vous êtes bienvenus
Dans mon jardin il y a des rhodeas qui racontent des légendes
Semé dans la terre traditionnel, pour vous donner un souvenir à garder
Inconnu ou famillier, vous êtes tous des invités,sans façon!
Que vous soyez venu souvent ou pas, on aura beaucoup de chose à se dire
Pekin vous acceuille et crée un nouveau monde pour vous
Charmant, vivant, et plein de dynamisme
Bienvenu à Pekin, nous partageons l'air frais sous le soleil
Vous renouvelerez le record sur la terre jaune
Ma porte est toujours ouverts pour abriter le ciel et la terre.
Le sourir de la jeunesse s'ouvre petit à petit pour acceuillir cette date
Sous le ciel et sur la terre, tous sont amies, sans façon!
Un paysage poétique souri pour vous acceuillir
Pekin vous acceuille comme une music pour toucher votre coeur
Allon-nous, nous forcer à nous dépasser nous même
Bienvenue à Pekin, rêvez, tout le monde est incroyable
Soyez courageux, vous aurrez des miracles
Bienvenu à Pekin, ha ha ha
Tiếng Việt:Bắc Kinh chào đón các bạn!
Chào đón một buổi sáng khác lạ. Một buổi sáng với một bầu không khí mới.
Không khí mới nhưng tình người thì vẫn ấm áp. Hương trà thoang thoảng trong không gian chan hoà tình hữu nghị thân thiện.
Đất nước chúng tôi vẫn luôn mở rộng cửa. Mở rộng vòng tay chào đón các bạn
Với sự đón chào nồng hậu này, chắc bạn cũng đã hiểu bạn sẽ được yêu thương khi đến với mảnh đất này.
Cho dù bạn đến từ đâu, những đất nước thật xa xôi hay thật gần gũi, thì cũng đừng khách khí chi nhé.
Hãy cùng hứa với nhau là chúng ta sẽ luôn bên nhau. Chúng tôi chào đón tất cả các bạn.
Đất nước chúng tôi đã trải qua hàng nghìn năm văn hiến. Mở ra biết bao đoạn truyền kỳ lịch sử.
Những cánh đồng bát ngát, xanh mượt mà sẽ gợi cho bạn nhớ về đến truyền thống trồng trọt của ông cha chúng tôi từ bao đời nay.
Dù chúng ta đã từng quen biết nhau hay chưa từng một lần gặp gỡ thì tất cả các bạn đều là khách quý. Xin đừng quan trọng chuyện lễ nghi chi nhé.
Và cho dù bạn đã từng đến Trung Quốc bao nhiêu lần thì chúng ta vẫn sẽ có rất nhiểu những câu chuyện để nói cùng nhau.
Bắc Kinh chào đón các bạn! Hãy cùng khám phá những điều kì diệu của đất nước chúng tôi nhé!
Sức hấp dẫn từ những dòng sông kì lạ trải dài trên khắp đất nước.
Bắc Kinh chào đón các bạn! Nơi được đắm mình trong ánh nắng mặt trời rực rỡ.
Nơi mảnh đất vàng và chúng ta sẽ cùng nhau lập nên những thành tích mới đầy vinh quang.
Đất nước chúng tôi vẫn luôn mở rộng cửa. Mở rộng vòng tay đón chào các bạn.
Những đường nét phai màu của năm tháng được khâu lại bằng nụ cười thanh xuân, đón chào một thời kỳ mới.
Dù đến từ vùng trời nào, mảnh đất nào, thì chúng ta đều là bằng hữu, thế nên đừng khách khí chi nhé.
Những bức tranh, những bài thơ đầy ắp những nụ cười và niềm vui chúng tôi làm. Vẫn đang chờ chỉ để chào đón bạn mà thôi.
Bắc Kinh chào đón các bạn! Âm thanh ngân lên nghe như những giai điệu cảm động lòng người.
Chúng ta hãy cùng nhau cố gắng vượt qua (đột phá sức mạnh) giới hạn của chính mình.
Bắc Kinh chào đón các bạn! Với ước mơ tất cả chúng ta đều là người chiến thắng.
Có dũng khí thì tất sẽ có kỳ tích mà thôi!!!
Tự viết





Website này không hỗ trợ trình duyệt Internet Explorer 6.
同桌的你 - Tóng zhuō de nǐ - Bạn Ngồi Cùng Bàn
祝你圣诞快乐 - Wish You a Merry Christmas - Chúc 


Số lượt khách: 3032511

