Apr
13
我真的受伤了 – 张学友 / Jacky Cheung
wǒ zhēn de shòu shāng le - zhāng xué yǒu
Anh tổn thương thật rồi - Trương Học Hữu
窗外阴天了
chuāng wài yīn tiān le
Ngoài khung cửa trời đã âm u
音乐低声了
yīn yuè dī shēng le
Nhạc điệu cũng vào quãng cuối rồi
我的心开始想你了
wǒ de xīn kāi shǐ xiǎng nǐ le
Trái tim anh bắt đầu nhớ em
灯光也暗了
dēng guāng yě àn le
Ánh đèn cũng tối lại rồi
音乐低声了
yīn yuè dī shēng le
Nhạc điệu cũng vào quãng cuối rồi
口中的棉花糖也融化了
kǒu zhōng dì mián huā táng yě róng huà le
Kẹo bông trong miệng cũng tan cả rồi
窗外阴天了
chuāng wài yīn tiān le
Ngoài khung cửa trời âm u rồi
人是无聊了
rén shì wú liáo le
Con người cũng thật tẻ nhạt
我的心开始想你了
wǒ de xīn kāi shǐ xiǎng nǐ le
Trái tim anh lại bắt đầu nhớ em
电话响起了
diàn huà xiǎng qǐ le
Điện thoại reo lên
你要说话了
nǐ yào shuō huà le
Em muốn nói chuyện rồi
还以为你心里对我又想念了
hái yǐ wéi nǐ xīn lǐ duì wǒ yòu xiǎng niàn le
vẫn tưởng rằng trong tim em cũng nhớ đến anh
怎么你声音变得冷淡了
zěn me nǐ shēng yīn biàn dé lěng dàn le
Nhưng sao giọng em lại trở nên lạnh nhạt vậy
是你变了
shì nǐ biàn le
Em thay đổi rồi
是你变了
shì nǐ biàn le
Em đã thay đổi
灯光熄灭了
dēng guāng xī miè le
Ánh đèn tắt hẳn
音乐静止了
yīn yuè jìng zhǐ le
Nhạc điệu lặng thinh
滴下的眼泪已停不住了
dī xià de yǎn lèi yǐ tíng bú zhù le
Nước mắt rơi xuống không sao ngừng lại được
天下起雨了
tiān xià qǐ yǔ le
Trời cũng đổ mưa xuống rồi
人是不快乐
rén shì bú kuài lè
Người cũng chẳng vui gì
我的心真的受伤了
wǒ de xīn zhēn de shòu shāng le
Trái tim anh tổn thương thật rồi.
Lời dịch: Thanh Hải. Vuivui.cn - Team
词曲:王菀之
专辑:《热》
语言:国语
电影:烈爱伤痕 片尾曲
发行:2001.9.26
wǒ zhēn de shòu shāng le - zhāng xué yǒu
Anh tổn thương thật rồi - Trương Học Hữu
窗外阴天了
chuāng wài yīn tiān le
Ngoài khung cửa trời đã âm u
音乐低声了
yīn yuè dī shēng le
Nhạc điệu cũng vào quãng cuối rồi
我的心开始想你了
wǒ de xīn kāi shǐ xiǎng nǐ le
Trái tim anh bắt đầu nhớ em
灯光也暗了
dēng guāng yě àn le
Ánh đèn cũng tối lại rồi
音乐低声了
yīn yuè dī shēng le
Nhạc điệu cũng vào quãng cuối rồi
口中的棉花糖也融化了
kǒu zhōng dì mián huā táng yě róng huà le
Kẹo bông trong miệng cũng tan cả rồi
窗外阴天了
chuāng wài yīn tiān le
Ngoài khung cửa trời âm u rồi
人是无聊了
rén shì wú liáo le
Con người cũng thật tẻ nhạt
我的心开始想你了
wǒ de xīn kāi shǐ xiǎng nǐ le
Trái tim anh lại bắt đầu nhớ em
电话响起了
diàn huà xiǎng qǐ le
Điện thoại reo lên
你要说话了
nǐ yào shuō huà le
Em muốn nói chuyện rồi
还以为你心里对我又想念了
hái yǐ wéi nǐ xīn lǐ duì wǒ yòu xiǎng niàn le
vẫn tưởng rằng trong tim em cũng nhớ đến anh
怎么你声音变得冷淡了
zěn me nǐ shēng yīn biàn dé lěng dàn le
Nhưng sao giọng em lại trở nên lạnh nhạt vậy
是你变了
shì nǐ biàn le
Em thay đổi rồi
是你变了
shì nǐ biàn le
Em đã thay đổi
灯光熄灭了
dēng guāng xī miè le
Ánh đèn tắt hẳn
音乐静止了
yīn yuè jìng zhǐ le
Nhạc điệu lặng thinh
滴下的眼泪已停不住了
dī xià de yǎn lèi yǐ tíng bú zhù le
Nước mắt rơi xuống không sao ngừng lại được
天下起雨了
tiān xià qǐ yǔ le
Trời cũng đổ mưa xuống rồi
人是不快乐
rén shì bú kuài lè
Người cũng chẳng vui gì
我的心真的受伤了
wǒ de xīn zhēn de shòu shāng le
Trái tim anh tổn thương thật rồi.
Lời dịch: Thanh Hải. Vuivui.cn - Team
词曲:王菀之
专辑:《热》
语言:国语
电影:烈爱伤痕 片尾曲
发行:2001.9.26
Tự viết
1 Comments to “我真的受伤了 - 张学友 Anh tổn thương thật rồi - Trương Học Hữu ”
夜猫子
20/08/2010 13:24
20/08/2010 13:24
大闲人哥 !这首的 越语 名字 我也 建议 修改 下!(*^__^*) …… 改成 "Anh tổn thương thật rồi" 或者 "Anh thật sự tồn thương rồi"。哈!因为 “Anh bị thương thật rồi” 人家就容易误会成 “我真的被人打伤了”(打架的意思)呵呵。这首的名字是为爱而受伤的嘛。哈!您看如何?呵呵。。。
Phân trang 1/1
1
1





Website này không hỗ trợ trình duyệt Internet Explorer 6.
忘了爱 (wàng le ài) - Quên Đi Cuộc Tình - 郭苇昀
闪亮的日子 - 胡彦斌 - Tháng ngày tươi đẹp - Hồ Ngạn


Số lượt khách: 3032536

