Oct
20
谢谢你的爱1999 – 谢霆锋 / Nicholas Tse 
Xiè xiè nǐ de ài 1999 - Xiè Tíng Fēng
Cám ơn tình yêu của em - Tạ Đình Phong
说再见别说永远
shuō zài jiàn bié shuō yóng yuǎn
Nói lời từ biệt xin đừng nói vĩnh biệt
再见不会是永远
zài jiàn bú huì shì yóng yuǎn
Lời từ biệt không thể là vĩnh viễn
说爱我别说承诺
shuō ài wǒ bié shuō chéng nuò
Nói yêu tôi xin đừng nói câu hứa hẹn
爱我不需要承诺
ài wǒ bù xū yào chéng nuò
Yêu tôi, em không cần phải hứa hẹn
不后退就让他心碎
bú hòu tuì jiù ràng tā xīn suì
Để mai này lại khiến trái tim tôi tan vỡ
宁愿孤独的滋味
nìng yuàn gū dú de zī wèi
Thà rằng cứ để tôi cảm nhận nỗi cô đơn
不被了解的人最可悲
bú bèi liáo jiě de rén zuì kě bēi
Thật đáng buồn vì người đâu có hiểu
反正爱不爱都有罪
fǎn zhèng ài bu ài dōu yǒu zuì
Dù sao yêu hay không thì cũng mang tội
要走也要擦干眼泪
yào zǒu yě yào cā gān yǎn lèi
Có ra đi cũng cần phải lau khô nước mắt
别问爱过多少人
bié wèn ài guò duō shǎo rén
Xin đừng hỏi tôi đã từng yêu bao người
在一起的人
zài yì qǐ de rén
Bao người con gái đã từng bên tôi
只问爱你有几分
zhǐ wèn ài nǐ yǒu jǐ fēn
Chỉ cần hỏi tôi yêu em bao nhiêu phần
别问太多的伤痕
bié wèn tài duō de shāng hén
Xin đừng hỏi nhiều về những vết thương
如果不懂伤有多深
rú guǒ bù dǒng shāng yǒu duō shēn
Nếu em không thể hiểu được hết nỗi đau
别问最爱我的人
bié wèn zuì ài wǒ de rén
Xin đừng hỏi ai đã từng yêu tôi nhất
伤我有多深
shāng wǒ yǒu duō shēn
Đã khiến tôi đau đớn tới chừng nào
现实总是太残忍
xiàn shí zǒng shì tài cán rěn
Thực tế bao giờ cũng rất tàn nhẫn
我早已付出了灵魂
wǒ záo yǐ fù chū le líng hún
Tôi sớm đã trao đi cả linh hồn của mình.
Lời dịch: ♡.~_~ Vuivui.cn....
作词:林利南 / Tác từ: Lâm Lợi Nam
作曲:陈俊廷 / Tác khúc: Trần Tuấn Đình

Xiè xiè nǐ de ài 1999 - Xiè Tíng Fēng
Cám ơn tình yêu của em - Tạ Đình Phong
说再见别说永远
shuō zài jiàn bié shuō yóng yuǎn
Nói lời từ biệt xin đừng nói vĩnh biệt
再见不会是永远
zài jiàn bú huì shì yóng yuǎn
Lời từ biệt không thể là vĩnh viễn
说爱我别说承诺
shuō ài wǒ bié shuō chéng nuò
Nói yêu tôi xin đừng nói câu hứa hẹn
爱我不需要承诺
ài wǒ bù xū yào chéng nuò
Yêu tôi, em không cần phải hứa hẹn
不后退就让他心碎
bú hòu tuì jiù ràng tā xīn suì
Để mai này lại khiến trái tim tôi tan vỡ
宁愿孤独的滋味
nìng yuàn gū dú de zī wèi
Thà rằng cứ để tôi cảm nhận nỗi cô đơn
不被了解的人最可悲
bú bèi liáo jiě de rén zuì kě bēi
Thật đáng buồn vì người đâu có hiểu
反正爱不爱都有罪
fǎn zhèng ài bu ài dōu yǒu zuì
Dù sao yêu hay không thì cũng mang tội
要走也要擦干眼泪
yào zǒu yě yào cā gān yǎn lèi
Có ra đi cũng cần phải lau khô nước mắt
别问爱过多少人
bié wèn ài guò duō shǎo rén
Xin đừng hỏi tôi đã từng yêu bao người
在一起的人
zài yì qǐ de rén
Bao người con gái đã từng bên tôi
只问爱你有几分
zhǐ wèn ài nǐ yǒu jǐ fēn
Chỉ cần hỏi tôi yêu em bao nhiêu phần
别问太多的伤痕
bié wèn tài duō de shāng hén
Xin đừng hỏi nhiều về những vết thương
如果不懂伤有多深
rú guǒ bù dǒng shāng yǒu duō shēn
Nếu em không thể hiểu được hết nỗi đau
别问最爱我的人
bié wèn zuì ài wǒ de rén
Xin đừng hỏi ai đã từng yêu tôi nhất
伤我有多深
shāng wǒ yǒu duō shēn
Đã khiến tôi đau đớn tới chừng nào
现实总是太残忍
xiàn shí zǒng shì tài cán rěn
Thực tế bao giờ cũng rất tàn nhẫn
我早已付出了灵魂
wǒ záo yǐ fù chū le líng hún
Tôi sớm đã trao đi cả linh hồn của mình.
Lời dịch: ♡.~_~ Vuivui.cn....
作词:林利南 / Tác từ: Lâm Lợi Nam
作曲:陈俊廷 / Tác khúc: Trần Tuấn Đình
Tự viết
1 Comments to “谢谢你的爱 - 谢霆锋 - Cám ơn tình yêu của em - Tạ Đình Phong / Sầu Thiên Thu”
卢芳期
28/07/2011 20:34
28/07/2011 20:34
如果只得一星期 anh ơi
Phân trang 1/1
1
1





Website này không hỗ trợ trình duyệt Internet Explorer 6.
梦醒时分 - Khi tỉnh giấc mộng - 陈淑桦 - Trần Thục
我可以抱你吗 - Em có thể ôm anh không - 张惠妹 - Trư


Số lượt khách: 3032552

