Nov
16
原来我爱你 - 姜世花 
yuán lái wǒ ài nǐ - jiāng shì huā
Thì ra em yêu anh - Sara
给我勇气快不能呼吸
gěi wǒ yǒng qì kuài bù néng hū xī
Cho em thêm dũng khí, em sắp không thở được
每个动作表情和你的背影
měi gè dòng zuò biǎo qíng hé nǐ de bèi yǐng
Chỉ có thể lẽo đẽo theo và bày tỏ với chiếc bóng của anh
无能为力脑海里全都是你
wú néng wéi lì náo hái lǐ quán dōu shì nǐ
Em không thể cưỡng lại được, đầu óc em quay cuồng bởi hình ảnh của anh
怎么说明心跳的秘密
zěn me shuō míng xīn tiào de mì mì
Làm sao có thể nói rõ được, bí mật làm trái tim em thổn thức
你的眼睛藏着微微的笑意
nǐ de yǎn jing cáng zhe wēi wēi de xiào yì
Ánh mắt anh luôn ẩn chứa nụ cười ấm áp
一点一滴爱情早已经慢慢地累积
yì diǎn yì dī ài qíng záo yǐ jīng màn màn de lěi jī
Từng chút từng chút một, tình yêu đã dâng tràn trong lòng em
虽然有时候我对你不够温柔
suī rán yǒu shí hou wǒ duì nǐ bú gòu wēn róu
Mặc dù có đôi khi, sự dịu dàng em dành cho anh là chưa đủ
谁会告诉我们爱在哪里碰头
shuí huì gào su wǒ men ài zài nǎ lǐ pèng tóu
Ai có thể nói cho em biết tình yêu của đôi ta đã bắt đầu từ đâu
但我向左你却向右谁比谁先开口
dàn wǒ xiàng zuǒ nǐ què xiàng yòu shuí bǐ shuí xiān kāi kǒu
Khi em nhìn trái anh lại xoay bên phải, ai sẽ là người mở lời đây?
倔强只会留下了伤口
jué jiàng zhǐ huì liú xià le shāng kǒu
Sự nhút nhát cứng đầu chỉ làm chúng ta thêm buồn bã
原来我爱你我怎么爱上你
yuán lái wǒ ài nǐ wǒ zěn me ài shàng nǐ
Thì ra là em đã yêu anh, làm thế nào mà em đã yêu anh rồi
我为什么闭上眼睛却无法把你忘记
wǒ wèi shén me bì shàng yǎn jing què wú fǎ bǎ nǐ wàng jì
Vì sao nhắm đôi mắt lại, em lại không thể nào quên đi hình bóng của anh
没有你爱是无聊的飞行
méi yǒu nǐ ài shì wú liáo de fēi xíng
Nếu như không có tình yêu của anh, chuyến bay thật là vô vị
整个笑容全部失去了意义
zhěng gè xiào róng quán bù shī qù le yì yì
Tất cả nụ cười đều mất đi ý nghĩa
原来我爱你为什么爱上你
yuán lái wǒ ài nǐ wèi shén me ài shàng nǐ
Thì ra em đã yêu anh rồi, vì sao em lại yêu anh như thế
只要你贴心把爱永远放在我这里不放弃
zhǐ yào nǐ tiē xīn bǎ ài yóng yuǎn fàng zài wǒ zhè lǐ bú fàng qì
Em sẽ mãi mãi giữ kín tình yêu trong trái tim, không bao giờ buông tay
两颗心现在靠近
liǎng kē xīn xiàn zài kào jìn
Hai con tim đang tựa vào nhau cùng chung nhịp đập
如果你也相信美妙感应
rú guǒ nǐ yě xiāng xìn měi miào gǎn yìng
Nếu như anh vẫn còn tin vào sự cảm ứng dịu kỳ
不是不小心
bú shì bù xiǎo xīn
Không phải là bất cẩn
却让彼此伤了心
què ràng bí cǐ shāng le xīn
Mà đã làm tổn thương con tim của hai ta
深深呼吸听见天使无奈叹息
shēn shēn hū xī tīng jiàn tiān shǐ wú nài tàn xī
Nhẹ nhàng hít thật sâu, nghe được tiếng thở dài của thiên sứ
我想牵手你却放手
wǒ xiǎng qiān shǒu nǐ què fàng shǒu
Em muốn nắm lấy, nhưng anh lại vội buông tay
没有任何理由
méi yǒu rèn hé lǐ yóu
Không vì bất cứ lí do gì
忍住眼泪一滴都不流
rěn zhù yǎn lèi yì dī dōu bù liú
Nước mắt chực trào em lại nén vội vào trong
原来我爱你我怎么爱上你
yuán lái wǒ ài nǐ wǒ zěn me ài shàng nǐ
Thì ra là em đã yêu anh, làm thế nào mà em đã yêu anh rồi
我为什么闭上眼睛却无法把你忘记
wǒ wèi shén me bì shàng yǎn jing què wú fǎ bǎ nǐ wàng jì
Vì sao nhắm đôi mắt lại, em lại không thể nào quên đi hình bóng của anh
没有你爱是无聊的飞行
méi yǒu nǐ ài shì wú liáo de fēi xíng
Nếu như không có tình yêu của anh, chuyến bay thật là vô vị
整个笑容全部失去了意义
zhěng gè xiào róng quán bù shī qù le yì yì
Tất cả nụ cười đều mất đi ý nghĩa
原来我爱你为什么爱上你
yuán lái wǒ ài nǐ wèi shén me ài shàng nǐ
Thì ra em đã yêu anh rồi, vì sao em lại yêu anh như thế
只要你贴心把爱永远放在我这里不放弃
zhǐ yào nǐ tiē xīn bǎ ài yóng yuǎn fàng zài wǒ zhè lǐ bú fàng qì
Em sẽ mãi mãi giữ kín tình yêu trong trái tim, không bao giờ buông tay
两颗心现在靠近
liǎng kē xīn xiàn zài kào jìn
Hai con tim đang tựa vào nhau cùng chung nhịp đập
如果你也相信美妙感应
rú guǒ nǐ yě xiāng xìn měi miào gǎn yìng
Nếu như anh vẫn còn tin vào sự cảm ứng dịu kỳ
不愿放开后才发现
bú yuàn fàng kāi hòu cái fā xiàn
Em thật lòng không muốn khi buông tay em mới phát hiện ra rằng
你只在我心里面
nǐ zhǐ zài wǒ xīn lǐ miàn
Anh luôn ở trong tâm trí của em
只是爱让人死心塌地也没有太多道理
zhǐ shì ài ràng rén sǐ xīn tā dì yě méi yǒu tài duō dào lǐ
Chỉ là tình yêu sẽ khiến cho con người tan nát cõi lòng, dù nó cũng không có nhiều lí lẽ
但请你说你也愿意
dàn qǐng nǐ shuō nǐ yě yuàn yì
Nhưng xin anh hãy nói anh cũng chấp nhận
原来我爱你我怎么爱上你
yuán lái wǒ ài nǐ wǒ zěn me ài shàng nǐ
Thì ra là em đã yêu anh, làm thế nào mà em đã yêu anh rồi
我为什么闭上眼睛却无法把你忘记
wǒ wèi shén me bì shàng yǎn jing què wú fǎ bǎ nǐ wàng jì
Vì sao nhắm đôi mắt lại, em lại không thể nào quên đi hình bóng của anh
没有你爱是无聊的飞行
méi yǒu nǐ ài shì wú liáo de fēi xíng
Nếu như không có tình yêu của anh, chuyến bay thật là vô vị
整个笑容全部失去了意义
zhěng gè xiào róng quán bù shī qù le yì yì
Tất cả nụ cười đều mất đi ý nghĩa
原来我爱你为什么爱上你
yuán lái wǒ ài nǐ wèi shén me ài shàng nǐ
Thì ra em đã yêu anh rồi, vì sao em lại yêu anh như thế
只要你贴心把爱永远放在我这里不放弃
zhǐ yào nǐ tiē xīn bǎ ài yóng yuǎn fàng zài wǒ zhè lǐ bú fàng qì
Em sẽ mãi mãi giữ kín tình yêu trong trái tim, không bao giờ buông tay
两颗心现在靠近
liǎng kē xīn xiàn zài kào jìn
Hai con tim đang tựa vào nhau cùng chung nhịp đập
如果你也相信美妙感应
rú guǒ nǐ yě xiāng xìn měi miào gǎn yìng
Nếu như anh vẫn còn tin vào sự cảm ứng dịu kỳ.
Dịch bởi: ♡.Thanh Hằng (Dorothy)

yuán lái wǒ ài nǐ - jiāng shì huā
Thì ra em yêu anh - Sara
给我勇气快不能呼吸
gěi wǒ yǒng qì kuài bù néng hū xī
Cho em thêm dũng khí, em sắp không thở được
每个动作表情和你的背影
měi gè dòng zuò biǎo qíng hé nǐ de bèi yǐng
Chỉ có thể lẽo đẽo theo và bày tỏ với chiếc bóng của anh
无能为力脑海里全都是你
wú néng wéi lì náo hái lǐ quán dōu shì nǐ
Em không thể cưỡng lại được, đầu óc em quay cuồng bởi hình ảnh của anh
怎么说明心跳的秘密
zěn me shuō míng xīn tiào de mì mì
Làm sao có thể nói rõ được, bí mật làm trái tim em thổn thức
你的眼睛藏着微微的笑意
nǐ de yǎn jing cáng zhe wēi wēi de xiào yì
Ánh mắt anh luôn ẩn chứa nụ cười ấm áp
一点一滴爱情早已经慢慢地累积
yì diǎn yì dī ài qíng záo yǐ jīng màn màn de lěi jī
Từng chút từng chút một, tình yêu đã dâng tràn trong lòng em
虽然有时候我对你不够温柔
suī rán yǒu shí hou wǒ duì nǐ bú gòu wēn róu
Mặc dù có đôi khi, sự dịu dàng em dành cho anh là chưa đủ
谁会告诉我们爱在哪里碰头
shuí huì gào su wǒ men ài zài nǎ lǐ pèng tóu
Ai có thể nói cho em biết tình yêu của đôi ta đã bắt đầu từ đâu
但我向左你却向右谁比谁先开口
dàn wǒ xiàng zuǒ nǐ què xiàng yòu shuí bǐ shuí xiān kāi kǒu
Khi em nhìn trái anh lại xoay bên phải, ai sẽ là người mở lời đây?
倔强只会留下了伤口
jué jiàng zhǐ huì liú xià le shāng kǒu
Sự nhút nhát cứng đầu chỉ làm chúng ta thêm buồn bã
原来我爱你我怎么爱上你
yuán lái wǒ ài nǐ wǒ zěn me ài shàng nǐ
Thì ra là em đã yêu anh, làm thế nào mà em đã yêu anh rồi
我为什么闭上眼睛却无法把你忘记
wǒ wèi shén me bì shàng yǎn jing què wú fǎ bǎ nǐ wàng jì
Vì sao nhắm đôi mắt lại, em lại không thể nào quên đi hình bóng của anh
没有你爱是无聊的飞行
méi yǒu nǐ ài shì wú liáo de fēi xíng
Nếu như không có tình yêu của anh, chuyến bay thật là vô vị
整个笑容全部失去了意义
zhěng gè xiào róng quán bù shī qù le yì yì
Tất cả nụ cười đều mất đi ý nghĩa
原来我爱你为什么爱上你
yuán lái wǒ ài nǐ wèi shén me ài shàng nǐ
Thì ra em đã yêu anh rồi, vì sao em lại yêu anh như thế
只要你贴心把爱永远放在我这里不放弃
zhǐ yào nǐ tiē xīn bǎ ài yóng yuǎn fàng zài wǒ zhè lǐ bú fàng qì
Em sẽ mãi mãi giữ kín tình yêu trong trái tim, không bao giờ buông tay
两颗心现在靠近
liǎng kē xīn xiàn zài kào jìn
Hai con tim đang tựa vào nhau cùng chung nhịp đập
如果你也相信美妙感应
rú guǒ nǐ yě xiāng xìn měi miào gǎn yìng
Nếu như anh vẫn còn tin vào sự cảm ứng dịu kỳ
不是不小心
bú shì bù xiǎo xīn
Không phải là bất cẩn
却让彼此伤了心
què ràng bí cǐ shāng le xīn
Mà đã làm tổn thương con tim của hai ta
深深呼吸听见天使无奈叹息
shēn shēn hū xī tīng jiàn tiān shǐ wú nài tàn xī
Nhẹ nhàng hít thật sâu, nghe được tiếng thở dài của thiên sứ
我想牵手你却放手
wǒ xiǎng qiān shǒu nǐ què fàng shǒu
Em muốn nắm lấy, nhưng anh lại vội buông tay
没有任何理由
méi yǒu rèn hé lǐ yóu
Không vì bất cứ lí do gì
忍住眼泪一滴都不流
rěn zhù yǎn lèi yì dī dōu bù liú
Nước mắt chực trào em lại nén vội vào trong
原来我爱你我怎么爱上你
yuán lái wǒ ài nǐ wǒ zěn me ài shàng nǐ
Thì ra là em đã yêu anh, làm thế nào mà em đã yêu anh rồi
我为什么闭上眼睛却无法把你忘记
wǒ wèi shén me bì shàng yǎn jing què wú fǎ bǎ nǐ wàng jì
Vì sao nhắm đôi mắt lại, em lại không thể nào quên đi hình bóng của anh
没有你爱是无聊的飞行
méi yǒu nǐ ài shì wú liáo de fēi xíng
Nếu như không có tình yêu của anh, chuyến bay thật là vô vị
整个笑容全部失去了意义
zhěng gè xiào róng quán bù shī qù le yì yì
Tất cả nụ cười đều mất đi ý nghĩa
原来我爱你为什么爱上你
yuán lái wǒ ài nǐ wèi shén me ài shàng nǐ
Thì ra em đã yêu anh rồi, vì sao em lại yêu anh như thế
只要你贴心把爱永远放在我这里不放弃
zhǐ yào nǐ tiē xīn bǎ ài yóng yuǎn fàng zài wǒ zhè lǐ bú fàng qì
Em sẽ mãi mãi giữ kín tình yêu trong trái tim, không bao giờ buông tay
两颗心现在靠近
liǎng kē xīn xiàn zài kào jìn
Hai con tim đang tựa vào nhau cùng chung nhịp đập
如果你也相信美妙感应
rú guǒ nǐ yě xiāng xìn měi miào gǎn yìng
Nếu như anh vẫn còn tin vào sự cảm ứng dịu kỳ
不愿放开后才发现
bú yuàn fàng kāi hòu cái fā xiàn
Em thật lòng không muốn khi buông tay em mới phát hiện ra rằng
你只在我心里面
nǐ zhǐ zài wǒ xīn lǐ miàn
Anh luôn ở trong tâm trí của em
只是爱让人死心塌地也没有太多道理
zhǐ shì ài ràng rén sǐ xīn tā dì yě méi yǒu tài duō dào lǐ
Chỉ là tình yêu sẽ khiến cho con người tan nát cõi lòng, dù nó cũng không có nhiều lí lẽ
但请你说你也愿意
dàn qǐng nǐ shuō nǐ yě yuàn yì
Nhưng xin anh hãy nói anh cũng chấp nhận
原来我爱你我怎么爱上你
yuán lái wǒ ài nǐ wǒ zěn me ài shàng nǐ
Thì ra là em đã yêu anh, làm thế nào mà em đã yêu anh rồi
我为什么闭上眼睛却无法把你忘记
wǒ wèi shén me bì shàng yǎn jing què wú fǎ bǎ nǐ wàng jì
Vì sao nhắm đôi mắt lại, em lại không thể nào quên đi hình bóng của anh
没有你爱是无聊的飞行
méi yǒu nǐ ài shì wú liáo de fēi xíng
Nếu như không có tình yêu của anh, chuyến bay thật là vô vị
整个笑容全部失去了意义
zhěng gè xiào róng quán bù shī qù le yì yì
Tất cả nụ cười đều mất đi ý nghĩa
原来我爱你为什么爱上你
yuán lái wǒ ài nǐ wèi shén me ài shàng nǐ
Thì ra em đã yêu anh rồi, vì sao em lại yêu anh như thế
只要你贴心把爱永远放在我这里不放弃
zhǐ yào nǐ tiē xīn bǎ ài yóng yuǎn fàng zài wǒ zhè lǐ bú fàng qì
Em sẽ mãi mãi giữ kín tình yêu trong trái tim, không bao giờ buông tay
两颗心现在靠近
liǎng kē xīn xiàn zài kào jìn
Hai con tim đang tựa vào nhau cùng chung nhịp đập
如果你也相信美妙感应
rú guǒ nǐ yě xiāng xìn měi miào gǎn yìng
Nếu như anh vẫn còn tin vào sự cảm ứng dịu kỳ.
Dịch bởi: ♡.Thanh Hằng (Dorothy)
Tự viết
1 Comments to “原来我爱你 - 姜世花 - Thì ra em yêu anh - Sara”
thuhien_hd88
21/08/2011 22:34
21/08/2011 22:34
好听
Phân trang 1/1
1
1





Website này không hỗ trợ trình duyệt Internet Explorer 6.
I wanna be with you - 徐婕儿 - Em muốn được bê
棉花糖 - 至上励合 - Kẹo bông - Top Combine 


Số lượt khách: 3032600

