Dec
6
原来 - 林俊杰 / JJ Lin 
Yuán lái - Lín Jùn Jié
Thì ra - Lâm Tuấn Kiệt
街灯绊住我眼前
jiē dēng bàn zhù wǒ yǎn qián
Ánh đèn nơi đoạn đường trước mắt anh
下一步
xià yí bù
Lê từng bước
拉长的影子
lā cháng de yǐng zi
Những chiếc bóng kéo dài lê thê
嘲弄的回顾
cháo nòng de huí gù
Nhìn lại những phút đùa cợt
电话亭仍留着你的话
diàn huà tíng réng liú zhe nǐ de huà
Trong hộp thoại vẫn còn lưu giữ lời nói của em
一句话掉一滴泪
yí jù huà diào yì dī lèi
Mỗi câu nói khiến anh rơi từng giọt lệ
今晚的我会是如何入睡
jīn wǎn de wǒ huì shì rú hé rù shuì
Anh của ngày hôm nay làm sao có thể ngủ yên
原来最疼痛的表情竟是没有情绪
yuán lái zuì téng tòng de biǎo qíng jìng shì méi yǒu qíng xù
Thì ra những biểu hiện đau đớn ấy lại không còn chút cảm giác
原来最残忍的画面可以甜言蜜语
yuán lái zuì cán rěn de huà miàn ké yǐ tián yán mì yǔ
Thì ra những hình ảnh đau lòng nhất có thể là những lời nói ngọt ngào
我不懂得如何更爱你
wǒ bù dǒng dé rú hé gèng ài nǐ
Anh không biết làm thế nào để càng yêu em
影子讽刺地跟着我难分难离
yǐng zi fěng cì dì gēn zhe wǒ nán fēn nán lí
Những hình ảnh cứ mãi bám theo anh không rời và mỉa mai
原来最孤单的是我还是那么想你
yuán lái zuì gū dān de shì wǒ hái shì nà me xiǎng nǐ
Thì ra người cô đơn nhất như anh đây vẫn cứ nhớ em khôn nguôi
原来最悲哀的是我不能面对自己
yuán lái zuì bēi āi de shì wǒ bù néng miàn duì zì jǐ
Thì ra người đau khổ nhất là anh, không thể nào đối diện với bản thân mình
你收的干净
nǐ shōu de gān jìng
Em mang đi tất cả
我也会不留一点痕迹
wǒ yě huì bù liú yì diǎn hén jì
Anh cũng không giữ lại một chút dấu vết nào
说故事也要像是真的
shuō gù shi yě yào xiàng shì zhēn de
Nói những câu chuyện vẫn muốn chúng giống như sự thật
可是别触动那些回忆
kě shì bié chù dòng nà xiē huí yì
Nhưng xin đừng khơi dậy niềm hồi ức ấy
今夜你说了最后一句
jīn yè nǐ shuō le zuì hòu yí jù
Câu cuối cùng mà em đã nói tối nay
一句话掉一滴泪
yí jù huà diào yì dī lèi
Mỗi câu nói khiến anh rơi từng giọt lệ
看来今晚的我很难入睡
kàn lái jīn wǎn de wǒ hěn nán rù shuì
Xem ra anh tối nay khó lòng yên giấc!
原来最疼痛的表情竟是没有情绪
yuán lái zuì téng tòng de biǎo qíng jìng shì méi yǒu qíng xù
Thì ra những biểu hiện đau đớn ấy lại không còn chút cảm giác
原来最残忍的画面可以甜言蜜语
yuán lái zuì cán rěn de huà miàn ké yǐ tián yán mì yǔ
Thì ra những hình ảnh đau lòng nhất có thể là những lời nói ngọt ngào
我不懂得如何更爱你
wǒ bù dǒng dé rú hé gèng ài nǐ
Anh không biết làm thế nào để càng yêu em
影子讽刺地跟着我难分难离
yǐng zi fěng cì dì gēn zhe wǒ nán fēn nán lí
Những hình ảnh cứ mãi bám theo anh không rời và mỉa mai
原来最孤单的是我还是那么想你
yuán lái zuì gū dān de shì wǒ hái shì nà me xiǎng nǐ
Thì ra người cô đơn nhất như anh đây vẫn cứ nhớ em khôn nguôi
原来最悲哀的是我不能面对自己
yuán lái zuì bēi āi de shì wǒ bù néng miàn duì zì jǐ
Thì ra người đau khổ nhất là anh, không thể nào đối diện với bản thân mình
你收的干净
nǐ shōu de gān jìng
Em mang đi tất cả
我也会不留一点痕迹
wǒ yě huì bù liú yì diǎn hén jì
Anh cũng không giữ lại một chút dấu vết nào
原来最疼痛的表情竟是没有情绪
yuán lái zuì téng tòng de biǎo qíng jìng shì méi yǒu qíng xù
Thì ra những biểu hiện đau đớn ấy lại không còn chút cảm giác
原来最残忍的画面可以甜言蜜语
yuán lái zuì cán rěn de huà miàn ké yǐ tián yán mì yǔ
Thì ra những hình ảnh đau lòng nhất có thể là những lời nói ngọt ngào
我不懂得如何更爱你
wǒ bù dǒng dé rú hé gèng ài nǐ
Anh không biết làm thế nào để càng yêu em
影子讽刺地跟着我难分难离
yǐng zi fěng cì dì gēn zhe wǒ nán fēn nán lí
Những hình ảnh cứ mãi bám theo anh không rời và mỉa mai
原来最孤单的是我还是那么想你
yuán lái zuì gū dān de shì wǒ hái shì nà me xiǎng nǐ
Thì ra người cô đơn nhất như anh đây vẫn cứ nhớ em khôn nguôi
原来最悲哀的是我不能面对自己
yuán lái zuì bēi āi de shì wǒ bù néng miàn duì zì jǐ
Thì ra người đau khổ nhất là anh, không thể nào đối diện với bản thân mình
你收的干净
nǐ shōu de gān jìng
Em mang đi tất cả
我也会不留一点痕迹
wǒ yě huì bù liú yì diǎn hén jì
Anh cũng không giữ lại một chút dấu vết nào
Dịch bởi: ♡.Thanh Hằng (Dorothy)
作曲:林俊杰
作词:林秋离 / 张思尔

Yuán lái - Lín Jùn Jié
Thì ra - Lâm Tuấn Kiệt
街灯绊住我眼前
jiē dēng bàn zhù wǒ yǎn qián
Ánh đèn nơi đoạn đường trước mắt anh
下一步
xià yí bù
Lê từng bước
拉长的影子
lā cháng de yǐng zi
Những chiếc bóng kéo dài lê thê
嘲弄的回顾
cháo nòng de huí gù
Nhìn lại những phút đùa cợt
电话亭仍留着你的话
diàn huà tíng réng liú zhe nǐ de huà
Trong hộp thoại vẫn còn lưu giữ lời nói của em
一句话掉一滴泪
yí jù huà diào yì dī lèi
Mỗi câu nói khiến anh rơi từng giọt lệ
今晚的我会是如何入睡
jīn wǎn de wǒ huì shì rú hé rù shuì
Anh của ngày hôm nay làm sao có thể ngủ yên
原来最疼痛的表情竟是没有情绪
yuán lái zuì téng tòng de biǎo qíng jìng shì méi yǒu qíng xù
Thì ra những biểu hiện đau đớn ấy lại không còn chút cảm giác
原来最残忍的画面可以甜言蜜语
yuán lái zuì cán rěn de huà miàn ké yǐ tián yán mì yǔ
Thì ra những hình ảnh đau lòng nhất có thể là những lời nói ngọt ngào
我不懂得如何更爱你
wǒ bù dǒng dé rú hé gèng ài nǐ
Anh không biết làm thế nào để càng yêu em
影子讽刺地跟着我难分难离
yǐng zi fěng cì dì gēn zhe wǒ nán fēn nán lí
Những hình ảnh cứ mãi bám theo anh không rời và mỉa mai
原来最孤单的是我还是那么想你
yuán lái zuì gū dān de shì wǒ hái shì nà me xiǎng nǐ
Thì ra người cô đơn nhất như anh đây vẫn cứ nhớ em khôn nguôi
原来最悲哀的是我不能面对自己
yuán lái zuì bēi āi de shì wǒ bù néng miàn duì zì jǐ
Thì ra người đau khổ nhất là anh, không thể nào đối diện với bản thân mình
你收的干净
nǐ shōu de gān jìng
Em mang đi tất cả
我也会不留一点痕迹
wǒ yě huì bù liú yì diǎn hén jì
Anh cũng không giữ lại một chút dấu vết nào
说故事也要像是真的
shuō gù shi yě yào xiàng shì zhēn de
Nói những câu chuyện vẫn muốn chúng giống như sự thật
可是别触动那些回忆
kě shì bié chù dòng nà xiē huí yì
Nhưng xin đừng khơi dậy niềm hồi ức ấy
今夜你说了最后一句
jīn yè nǐ shuō le zuì hòu yí jù
Câu cuối cùng mà em đã nói tối nay
一句话掉一滴泪
yí jù huà diào yì dī lèi
Mỗi câu nói khiến anh rơi từng giọt lệ
看来今晚的我很难入睡
kàn lái jīn wǎn de wǒ hěn nán rù shuì
Xem ra anh tối nay khó lòng yên giấc!
原来最疼痛的表情竟是没有情绪
yuán lái zuì téng tòng de biǎo qíng jìng shì méi yǒu qíng xù
Thì ra những biểu hiện đau đớn ấy lại không còn chút cảm giác
原来最残忍的画面可以甜言蜜语
yuán lái zuì cán rěn de huà miàn ké yǐ tián yán mì yǔ
Thì ra những hình ảnh đau lòng nhất có thể là những lời nói ngọt ngào
我不懂得如何更爱你
wǒ bù dǒng dé rú hé gèng ài nǐ
Anh không biết làm thế nào để càng yêu em
影子讽刺地跟着我难分难离
yǐng zi fěng cì dì gēn zhe wǒ nán fēn nán lí
Những hình ảnh cứ mãi bám theo anh không rời và mỉa mai
原来最孤单的是我还是那么想你
yuán lái zuì gū dān de shì wǒ hái shì nà me xiǎng nǐ
Thì ra người cô đơn nhất như anh đây vẫn cứ nhớ em khôn nguôi
原来最悲哀的是我不能面对自己
yuán lái zuì bēi āi de shì wǒ bù néng miàn duì zì jǐ
Thì ra người đau khổ nhất là anh, không thể nào đối diện với bản thân mình
你收的干净
nǐ shōu de gān jìng
Em mang đi tất cả
我也会不留一点痕迹
wǒ yě huì bù liú yì diǎn hén jì
Anh cũng không giữ lại một chút dấu vết nào
原来最疼痛的表情竟是没有情绪
yuán lái zuì téng tòng de biǎo qíng jìng shì méi yǒu qíng xù
Thì ra những biểu hiện đau đớn ấy lại không còn chút cảm giác
原来最残忍的画面可以甜言蜜语
yuán lái zuì cán rěn de huà miàn ké yǐ tián yán mì yǔ
Thì ra những hình ảnh đau lòng nhất có thể là những lời nói ngọt ngào
我不懂得如何更爱你
wǒ bù dǒng dé rú hé gèng ài nǐ
Anh không biết làm thế nào để càng yêu em
影子讽刺地跟着我难分难离
yǐng zi fěng cì dì gēn zhe wǒ nán fēn nán lí
Những hình ảnh cứ mãi bám theo anh không rời và mỉa mai
原来最孤单的是我还是那么想你
yuán lái zuì gū dān de shì wǒ hái shì nà me xiǎng nǐ
Thì ra người cô đơn nhất như anh đây vẫn cứ nhớ em khôn nguôi
原来最悲哀的是我不能面对自己
yuán lái zuì bēi āi de shì wǒ bù néng miàn duì zì jǐ
Thì ra người đau khổ nhất là anh, không thể nào đối diện với bản thân mình
你收的干净
nǐ shōu de gān jìng
Em mang đi tất cả
我也会不留一点痕迹
wǒ yě huì bù liú yì diǎn hén jì
Anh cũng không giữ lại một chút dấu vết nào
Dịch bởi: ♡.Thanh Hằng (Dorothy)
作曲:林俊杰
作词:林秋离 / 张思尔
Tự viết
2 Comments to “原来 (Yuán lái) 林俊杰 - Thì ra - Lâm Tuấn Kiệt - JJ Lin”
Tâm Lãng
22/09/2011 13:15
22/09/2011 13:15
Nghe hay mà
dangkhanhi
19/09/2011 17:17
19/09/2011 17:17
BU HÂO TING
Phân trang 1/1
1
1





Website này không hỗ trợ trình duyệt Internet Explorer 6.
爸爸妈妈 - 王蓉 - Ba Má - Vương Dung - Rollin Won
一句一伤 (Yí jù yì shāng) 刘力扬 - Một câu nói một


Số lượt khách: 3032603

